Paroles et traduction Hinder - If Only For Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only For Tonight
Если Только На Сегодня
Hey
pretty
girl,
what′s
your
name?
Эй,
красотка,
как
тебя
зовут?
Looks
like
we're
on
the
same
page
tonight.
Похоже,
мы
сегодня
на
одной
волне.
What′s
the
story,
what's
his
name?
Что
за
история,
как
его
зовут?
Looks
like
you're
in
some
pain,
am
I
right?
Похоже,
тебе
больно,
я
прав?
Just
like
you,
I
can′t
escape
Как
и
ты,
я
не
могу
убежать,
But
I
could
use
a
night
away
from
an
empty
home
Но
мне
не
помешает
ночь
вдали
от
пустого
дома
And
the
hurt
from
it
all.
И
всей
этой
боли.
If
only
for
tonight,
girl
Если
только
на
сегодня,
девочка,
We
treat
each
other
right,
girl
Мы
будем
относиться
друг
к
другу
правильно,
Like
no
one
ever
has,
Как
никто
и
никогда,
Like
nothing
from
the
past
Как
будто
прошлого
не
было,
Be
on
each
other′s
side,
girl
Будем
друг
у
друга
на
стороне,
Forget
about
real
life,
Забудем
о
реальной
жизни,
Make
everything
alright
Сделаем
все
как
надо,
If
only
for
tonight.
Если
только
на
сегодня.
What
kind
of
man
would
treat
you
wrong?
Что
за
мужчина
мог
так
с
тобой
поступить?
We
could
talk
all
night
long
but
Мы
могли
бы
говорить
всю
ночь
напролет,
но
Your
eyes
make
it
clear.
Твои
глаза
говорят
сами
за
себя.
Finish
off
the
drink
you
have,
Допивай
свой
напиток,
Don't
worry
girl,
it′s
on
my
tab
Не
волнуйся,
детка,
это
за
мой
счет.
Let's
get
out
of
here.
Давай
уйдем
отсюда.
Leave
the
phone
and
hit
the
lights
Оставь
телефон
и
выключи
свет,
It
feels
so
good
to
feel
alive,
Так
хорошо
чувствовать
себя
живым,
Or
to
feel
anything
at
all.
Или
вообще
что-то
чувствовать.
If
only
for
tonight,
girl
Если
только
на
сегодня,
девочка,
We
treat
each
other
right,
girl
Мы
будем
относиться
друг
к
другу
правильно,
Like
no
one
ever
has,
Как
никто
и
никогда,
Like
nothing
from
the
past
Как
будто
прошлого
не
было,
Be
on
each
other′s
side,
girl
Будем
друг
у
друга
на
стороне,
Forget
about
real
life,
Забудем
о
реальной
жизни,
Make
everything
alright
Сделаем
все
как
надо,
If
only
for
tonight.
Если
только
на
сегодня.
It's
nice
to
know
we′re
not
alone
Приятно
знать,
что
мы
не
одиноки,
Don't
gotta
do
this
on
our
own
Не
нужно
делать
это
в
одиночку,
It'll
take
some
time
to
get
there.
Потребуется
время,
чтобы
дойти
до
этого.
There′s
more
to
life
than
what
we
have,
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
у
нас
есть,
Moving
on
ain′t
so
bad
if
it's
gonna
feel
like
this...
Двигаться
дальше
не
так
уж
и
плохо,
если
это
будет
так
ощущаться...
Even
if
it′s
only
for
tonight,
girl
Даже
если
это
только
на
сегодня,
девочка,
We
treat
each
other
right,
girl
Мы
будем
относиться
друг
к
другу
правильно,
Like
no
one
ever
has,
Как
никто
и
никогда,
Like
nothing
from
the
past
Как
будто
прошлого
не
было,
Be
on
each
other's
side,
girl
Будем
друг
у
друга
на
стороне,
Forget
about
real
life,
Забудем
о
реальной
жизни,
Make
everything
alright
Сделаем
все
как
надо,
If
only
for
tonight,
yeah
Если
только
на
сегодня,
да.
Forget
about
real
life,
Забудем
о
реальной
жизни,
Make
everything
alright,
Сделаем
все
как
надо,
If
only
for
tonight.
Если
только
на
сегодня.
Hey
pretty
girl,
what′s
your
name?
Эй,
красотка,
как
тебя
зовут?
Looks
like
we're
on
the
same
page
tonight.
Похоже,
мы
сегодня
на
одной
волне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Cody Hanson, Marshal Dutton, Justin Mark Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.