Paroles et traduction Hinder - Red Tail Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Tail Lights
Красные задние фонари
You're
waitin'
by
the
car
as
I
pull
in
Ты
ждешь
у
машины,
когда
я
подъезжаю,
And
this
is
where
the
ending
begins
И
здесь
начинается
конец.
Lookin'
like
you
made
up
your
mind
Похоже,
ты
уже
все
решила,
Like
anything
I
say
would
be
a
waste
of
your
time
Словно
все,
что
я
скажу,
будет
пустой
тратой
твоего
времени.
But
it's
too
little,
too
late
Но
уже
слишком
поздно,
Too
bad
that
we
couldn't
save
it
Жаль,
что
мы
не
смогли
это
спасти.
Are
we
really
gonna
leave
this
way?
Мы
действительно
собираемся
вот
так
расстаться?
Give
it
all
up
and
drive
away
Бросить
все
и
уехать?
Girl,
I
swear
I
wasn't
runnin'
around
Милая,
клянусь,
я
не
шлялся
по
бабам,
Just
got
sick
of
you
puttin'
me
down
Просто
устал
от
того,
что
ты
меня
унижаешь.
And
who
died
and
made
you
queen?
И
кто
тебя
королевой
назначил?
You
can't
put
this
all
on
me
Ты
не
можешь
сваливать
все
на
меня.
Girl,
our
love's
on
the
line
right
now
Девочка,
наша
любовь
сейчас
на
грани,
Should
we
fight
and
turn
it
around?
Должны
ли
мы
бороться
и
все
исправить?
I
know
there's
gotta
be
more
to
this
thing
Я
знаю,
должно
быть
что-то
большее,
Than
two
hearts
goin'
their
separate
ways
Чем
два
сердца,
идущие
разными
путями.
Red
tail
lights
in
the
pourin'
rain,
no,
no,
no,
no
Красные
задние
фонари
под
проливным
дождем,
нет,
нет,
нет,
нет.
Baby,
just
roll
that
window
down
Детка,
просто
опусти
стекло,
I
really
wanna
talk
this
thing
out
Я
действительно
хочу
все
обсудить.
We
ain't
gonna
get
nowhere
screamin'
Мы
ни
к
чему
не
придем,
крича
друг
на
друга,
But
if
you
believe
every
word
you
heard
Но
если
ты
веришь
каждому
слову,
которое
услышала,
I'm
probably
better
off
that
you're
leavin'
Мне,
наверное,
лучше,
что
ты
уходишь.
Girl,
I
swear
I
wasn't
runnin'
around
Милая,
клянусь,
я
не
шлялся
по
бабам,
Just
got
sick
of
you
puttin'
me
down
Просто
устал
от
того,
что
ты
меня
унижаешь.
And
who
died
and
made
you
queen?
И
кто
тебя
королевой
назначил?
You
can't
put
this
all
on
me
Ты
не
можешь
сваливать
все
на
меня.
Girl,
our
love's
on
the
line
right
now
Девочка,
наша
любовь
сейчас
на
грани,
Should
we
fight
and
turn
it
around?
Должны
ли
мы
бороться
и
все
исправить?
I
know
there's
gotta
be
more
to
this
thing
Я
знаю,
должно
быть
что-то
большее,
Than
two
hearts
goin'
their
separate
ways
Чем
два
сердца,
идущие
разными
путями.
Red
tail
lights
in
the
pourin'
rain
Красные
задние
фонари
под
проливным
дождем.
Too
little,
too
late
Слишком
поздно,
Too
bad
that
we
couldn't
save
it
Жаль,
что
мы
не
смогли
это
спасти.
Are
we
really
gonna
leave
this
way?
Мы
действительно
собираемся
вот
так
расстаться?
Give
it
all
up
and
drive
away
Бросить
все
и
уехать?
Girl,
I
swear
I
wasn't
runnin'
around
Милая,
клянусь,
я
не
шлялся
по
бабам,
Just
got
sick
of
you
puttin'
me
down
Просто
устал
от
того,
что
ты
меня
унижаешь.
And
who
died
and
made
you
queen?
И
кто
тебя
королевой
назначил?
You
can't
put
this
all
on
me
Ты
не
можешь
сваливать
все
на
меня.
Girl,
our
love's
on
the
line
right
now
Девочка,
наша
любовь
сейчас
на
грани,
Should
we
fight
and
turn
it
around?
Должны
ли
мы
бороться
и
все
исправить?
I
know
there's
gotta
be
more
to
this
thing
Я
знаю,
должно
быть
что-то
большее,
Than
two
hearts
goin'
their
separate
ways
Чем
два
сердца,
идущие
разными
путями.
Red
tail
lights
in
the
pourin'
rain
Красные
задние
фонари
под
проливным
дождем.
But
it's
too
little,
too
late
Но
уже
слишком
поздно,
Too
bad
that
we
couldn't
save
it
Жаль,
что
мы
не
смогли
это
спасти.
Are
we
really
gonna
leave
this
way?
Мы
действительно
собираемся
вот
так
расстаться?
Give
it
all
up
and
drive
away
Бросить
все
и
уехать?
You're
waitin'
by
the
car
as
I
pull
in
Ты
ждешь
у
машины,
когда
я
подъезжаю,
And
this
is
where
the
ending
begins
И
здесь
начинается
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Winkler, Jeffrey La Vasseur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.