Hindh - Baaghi - traduction des paroles en anglais

Baaghi - Hindhtraduction en anglais




Baaghi
Rebel
Launde shuru se hi baaghi he
I've been a rebel since the beginning, baby.
Laddne ko hum shuru se hi raazi he
I've been ready to fight since the start.
Soch rakhle ye manzil he door
I know this goal is far away.
Mujhe samjhaate lekin aate hum baaz ni he
They try to explain, but I'm not giving up.
Launde shuru se hi baaghi he
I've been a rebel since the beginning, baby.
Laddne ko hum shuru se hi raazi he
I've been ready to fight since the start.
Thoda bachke yha sadke ni mehfooz
Stay cautious here, the streets aren't safe.
Mujhe samjhaate lekin aate hum baaz ni he
They try to explain, but I'm not giving up.
Launde shuru se hi baaghi he
I've been a rebel since the beginning, baby.
Laddne ko hum shuru se hi raazi he
I've been ready to fight since the start.
Soch rakhle ye manzil he door
I know this goal is far away.
Mujhe samjhaate lekin aate hum baaz ni he
They try to explain, but I'm not giving up.
Gaane likhe shauk me
I write songs for fun.
Taali mili bhot lekin ghuma nahi rob me
I got a lot of applause, but I didn't get caught up in the hype.
Paise vaise chod mujhe khushi mili jab ek naya banda bola
Forget the money, I was happy when a new guy told me,
Gaane sunnke khade hue ronte
after listening to my music, he stood there with tears in his eyes.
Laga jaise boss me
It felt like I was the boss.
Kamana bhi bhot he
I have a lot of desires,
Paise ka bhi maina par izzat abhi top he
I want money, but my respect is already at the top.
Kyunki tabhi jebe hongi bhari jab bhi kaam hoga sahi
Because my pockets will only be full when I do things right.
Launde abhi tak samjhe ni concept
These guys still don't understand the concept.
Bane pade chauffeur sabhi
They all pretend to be chauffeurs.
Dusro ki chalate ye gaadi apni baari me he loafer sabhi
They drive other people's cars, they're all loafers in their own time.
Isse behtar baanto mere brochures kabhi
It's better to share my brochures sometime.
Pata rahega kyu rappers rehte cautious sabhi
They'll know why rappers are always cautious.
Jeeu lawless
I live lawless.
Khud ki naseeb ka hu khud hi me author
I'm the author of my own destiny.
Sheher me ab baje desi hip hop proper
Real Indian hip hop is now playing in the city.
Jo bhi hume doubt kare sabhi ko hum shock kare
Anyone who doubts us, we'll shock them.
Jaana abhi top par he
We're going to the top.
Kala to he bhari hui sarr se toe tak
The colour is dark, from head to toe.
Desi hip hop sirf pyaar no borders
Indian hip hop, only love, no borders.
Khade hue saath hum milake shoulders
We stand together, shoulder to shoulder.
Aur hote jab ek to karaate show band
When we're united, the karate show is over.
It's gonna be a long day
It's gonna be a long day.
Hustle jaari meri all day
My hustle continues all day.
Aage baade speedometer abhi sau pe
I keep pushing forward, the speedometer is at a hundred.
Yehi karte rahenge chahe low paid
We'll keep doing this, even if it's low paid.
Shabdon se paint karu pictures me mozaic
I paint pictures with words, like a mosaic.
I know art
I know art.
27 Jan jaise mozart
I'm like Mozart, born on January 27th.
Tu flowchart samajh ek baat me hi sau baat
You understand the flow chart, one thing leads to a hundred.
Bole jaise mujhe shayari ka shaunk laga zordar
It's like I've developed a passion for poetry.
Machega yha bhaukal karenge hum kranti
We'll create chaos here, we'll make a revolution.
Milegi ni shaanti
There will be no peace.
Puchu gaana fenku saare milke bolke haanji
I ask for a song, we all shout together, "Yes sir!".
Dikhne me sadharan lekin munde rajasthani tabhi leke aate aandhi
We look ordinary, but we're Rajasthani boys, so we bring the storm.
Launde shuru se hi baaghi he
I've been a rebel since the beginning, baby.
Laddne ko hum shuru se hi raazi he
I've been ready to fight since the start.
Thoda bachke yha sadke ni mehfooz
Stay cautious here, the streets aren't safe.
Mujhe samjhaate lekin aate hum baaz ni he
They try to explain, but I'm not giving up.
Launde shuru se hi baaghi he
I've been a rebel since the beginning, baby.
Laddne ko hum shuru se hi raazi he
I've been ready to fight since the start.
Soch rakhle ye manzil he door
I know this goal is far away.
Mujhe samjhaate lekin aate hum baaz ni he
They try to explain, but I'm not giving up.





Writer(s): Hindh Madhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.