Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Launde
shuru
se
hi
baaghi
he
I've
been
a
rebel
since
the
beginning,
baby.
Laddne
ko
hum
shuru
se
hi
raazi
he
I've
been
ready
to
fight
since
the
start.
Soch
rakhle
ye
manzil
he
door
I
know
this
goal
is
far
away.
Mujhe
samjhaate
lekin
aate
hum
baaz
ni
he
They
try
to
explain,
but
I'm
not
giving
up.
Launde
shuru
se
hi
baaghi
he
I've
been
a
rebel
since
the
beginning,
baby.
Laddne
ko
hum
shuru
se
hi
raazi
he
I've
been
ready
to
fight
since
the
start.
Thoda
bachke
yha
sadke
ni
mehfooz
Stay
cautious
here,
the
streets
aren't
safe.
Mujhe
samjhaate
lekin
aate
hum
baaz
ni
he
They
try
to
explain,
but
I'm
not
giving
up.
Launde
shuru
se
hi
baaghi
he
I've
been
a
rebel
since
the
beginning,
baby.
Laddne
ko
hum
shuru
se
hi
raazi
he
I've
been
ready
to
fight
since
the
start.
Soch
rakhle
ye
manzil
he
door
I
know
this
goal
is
far
away.
Mujhe
samjhaate
lekin
aate
hum
baaz
ni
he
They
try
to
explain,
but
I'm
not
giving
up.
Gaane
likhe
shauk
me
I
write
songs
for
fun.
Taali
mili
bhot
lekin
ghuma
nahi
rob
me
I
got
a
lot
of
applause,
but
I
didn't
get
caught
up
in
the
hype.
Paise
vaise
chod
mujhe
khushi
mili
jab
ek
naya
banda
bola
Forget
the
money,
I
was
happy
when
a
new
guy
told
me,
Gaane
sunnke
khade
hue
ronte
after
listening
to
my
music,
he
stood
there
with
tears
in
his
eyes.
Laga
jaise
boss
me
It
felt
like
I
was
the
boss.
Kamana
bhi
bhot
he
I
have
a
lot
of
desires,
Paise
ka
bhi
maina
par
izzat
abhi
top
he
I
want
money,
but
my
respect
is
already
at
the
top.
Kyunki
tabhi
jebe
hongi
bhari
jab
bhi
kaam
hoga
sahi
Because
my
pockets
will
only
be
full
when
I
do
things
right.
Launde
abhi
tak
samjhe
ni
concept
These
guys
still
don't
understand
the
concept.
Bane
pade
chauffeur
sabhi
They
all
pretend
to
be
chauffeurs.
Dusro
ki
chalate
ye
gaadi
apni
baari
me
he
loafer
sabhi
They
drive
other
people's
cars,
they're
all
loafers
in
their
own
time.
Isse
behtar
baanto
mere
brochures
kabhi
It's
better
to
share
my
brochures
sometime.
Pata
rahega
kyu
rappers
rehte
cautious
sabhi
They'll
know
why
rappers
are
always
cautious.
Jeeu
lawless
I
live
lawless.
Khud
ki
naseeb
ka
hu
khud
hi
me
author
I'm
the
author
of
my
own
destiny.
Sheher
me
ab
baje
desi
hip
hop
proper
Real
Indian
hip
hop
is
now
playing
in
the
city.
Jo
bhi
hume
doubt
kare
sabhi
ko
hum
shock
kare
Anyone
who
doubts
us,
we'll
shock
them.
Jaana
abhi
top
par
he
We're
going
to
the
top.
Kala
to
he
bhari
hui
sarr
se
toe
tak
The
colour
is
dark,
from
head
to
toe.
Desi
hip
hop
sirf
pyaar
no
borders
Indian
hip
hop,
only
love,
no
borders.
Khade
hue
saath
hum
milake
shoulders
We
stand
together,
shoulder
to
shoulder.
Aur
hote
jab
ek
to
karaate
show
band
When
we're
united,
the
karate
show
is
over.
It's
gonna
be
a
long
day
It's
gonna
be
a
long
day.
Hustle
jaari
meri
all
day
My
hustle
continues
all
day.
Aage
baade
speedometer
abhi
sau
pe
I
keep
pushing
forward,
the
speedometer
is
at
a
hundred.
Yehi
karte
rahenge
chahe
low
paid
We'll
keep
doing
this,
even
if
it's
low
paid.
Shabdon
se
paint
karu
pictures
me
mozaic
I
paint
pictures
with
words,
like
a
mosaic.
27
Jan
jaise
mozart
I'm
like
Mozart,
born
on
January
27th.
Tu
flowchart
samajh
ek
baat
me
hi
sau
baat
You
understand
the
flow
chart,
one
thing
leads
to
a
hundred.
Bole
jaise
mujhe
shayari
ka
shaunk
laga
zordar
It's
like
I've
developed
a
passion
for
poetry.
Machega
yha
bhaukal
karenge
hum
kranti
We'll
create
chaos
here,
we'll
make
a
revolution.
Milegi
ni
shaanti
There
will
be
no
peace.
Puchu
gaana
fenku
saare
milke
bolke
haanji
I
ask
for
a
song,
we
all
shout
together,
"Yes
sir!".
Dikhne
me
sadharan
lekin
munde
rajasthani
tabhi
leke
aate
aandhi
We
look
ordinary,
but
we're
Rajasthani
boys,
so
we
bring
the
storm.
Launde
shuru
se
hi
baaghi
he
I've
been
a
rebel
since
the
beginning,
baby.
Laddne
ko
hum
shuru
se
hi
raazi
he
I've
been
ready
to
fight
since
the
start.
Thoda
bachke
yha
sadke
ni
mehfooz
Stay
cautious
here,
the
streets
aren't
safe.
Mujhe
samjhaate
lekin
aate
hum
baaz
ni
he
They
try
to
explain,
but
I'm
not
giving
up.
Launde
shuru
se
hi
baaghi
he
I've
been
a
rebel
since
the
beginning,
baby.
Laddne
ko
hum
shuru
se
hi
raazi
he
I've
been
ready
to
fight
since
the
start.
Soch
rakhle
ye
manzil
he
door
I
know
this
goal
is
far
away.
Mujhe
samjhaate
lekin
aate
hum
baaz
ni
he
They
try
to
explain,
but
I'm
not
giving
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hindh Madhani
Album
Baaghi
date de sortie
11-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.