Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kehte
aaj
dikhe
much
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Kitho
aayi
kudi
puche
tere
baare
yh
A
girl
came
from
somewhere
and
asked
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Laayi
duniya
me
chan
de
nazare
yh
Brought
the
world's
bright
gaze
Kya
tu
bhi
mere
liye
raazi
hai
Are
you
also
ready
for
me?
Aankhein
teri
kuch
aisa
hi
batati
hai
Your
eyes
speak
something
like
that
Wo
kehte
hai
na
opposites
attract
They
say
opposites
attract,
right?
Ladka
me
simple
I'm
a
simple
guy
Tu
kudi
badi
classy
he
You're
a
classy
girl
Laake
rakhu
tere
aage
jo
tu
chahti
he
I'll
put
you
in
front
of
me
if
you
want
Party
meri
life
aur
tu
life
of
the
party
he
Party
is
my
life
and
you're
the
life
of
the
party
Na
jaane
kaise
zindagi
guzaari
he
I
don't
know
how
I
lived
my
life
Teri
bina
tu
hi
to
ye
zindagi
banaari
he
Without
you,
you're
the
one
who
made
my
life
Kya
mera
hai
guna
What's
my
fault?
Door
rehke
mere
se
kyu
deri
hai
saza
Why
are
you
punishing
me
by
staying
away
from
me?
Ho
raha
hai
kya
kaun
dega
ye
wajah
What's
happening?
Who
will
give
me
the
reason?
Raat'on
aundi
nahi
neend
kudi
keda
hai
nasha
I
don't
get
any
sleep
at
night,
girl,
you
are
the
addiction
Kudi
jeda
hai
maza
tere
naal
ohi
aur
kithe
labbna
ni
me
Girl,
I
only
enjoy
myself
with
you,
I
don't
want
to
be
with
anyone
else
Aur
kisi
nu
vi
takkna
ni
me
I'm
not
looking
at
anyone
else
Tera
saath
kabhi
chaddna
ni
me
I'm
never
leaving
your
side
Mene
hawaon
ko
gaate
hue
dekha
hai
I
have
seen
the
winds
sing
Aankhon
ko
sachai
bataate
hue
dekha
hai
I
have
seen
the
eyes
tell
the
truth
Chehre
pe
hasi
to
bhot
dekhi
hogi
You
must
have
seen
a
lot
of
smiles
on
your
face
Kya
kabhi
dil
ko
muskurate
hue
dekha
hai
Have
you
ever
seen
your
heart
smile?
Nahi
na
to
aake
yaha
dekhle
No?
Then
come
and
see
here
Tujhe
rani
me
banadu
raat
ek
me
I'll
make
you
a
queen
in
one
night
Mujhe
bhi
tu
taaj
pehnaade
You
crown
me
too
Aaja
aaja
meri
zindagi
banaade
Come,
come,
make
my
life
Kehte
aaj
dikhe
much
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Kitho
aayi
kudi
puche
tere
baare
yh
A
girl
came
from
somewhere
and
asked
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Laayi
duniya
me
chan
de
nazare
yh
Brought
the
world's
bright
gaze
Shayad
tujhe
keh
na
saku
Maybe
I
can't
tell
you
Ki
me
shayad
tere
bin
abhi
reh
na
saku
That
I
can't
live
without
you
maybe
Dooriyan
ye
faaslein
me
seh
na
saku
I
can't
bear
these
distances,
these
distances
Aankhein
dariyaan
kinaaron
tak
beh
na
saku
My
eyes
are
oceans,
they
can't
flow
to
the
shore
Mila
chain
aur
sukoon
akhir
kaise
khota
nahi
How
did
I
get
peace
and
tranquility,
after
all,
I
don't
lose
it
Hota
kya
balki
pucho
mujhe
kya
hota
nahi
What's
happening,
ask
me
what's
not
happening
Me
khayalon
me
rehta
puri
raat
sota
nahi
I
stay
in
thoughts
all
night,
I
don't
sleep
Tu
bhi
soche
mere
baare
ya
phir
abhi
socha
nahi
tune
Do
you
think
about
me
too?
Or
haven't
you
thought
yet?
Agar
nahi
to
ye
gaana
sunn
ke
soch
lena
If
you
haven't,
listen
to
this
song
and
think
Aur
jawaab
dena
aankhon
se
phone
pe
na
And
answer
with
your
eyes,
not
on
the
phone
Zyada
bol
gaya
to
naa
mujhe
dosh
dena
If
I
spoke
too
much,
don't
blame
me
Chada
tha
suroor
tere
pyaar
ka
me
hosh
me
naa
I
was
intoxicated
with
your
love,
I
wasn't
in
my
senses
Tu
pali
hai
kaha
Where
were
you
raised?
Itni
haseen
hai
tu
bani
hai
kaha
You
are
so
beautiful,
where
were
you
made?
Deke
tu
umeedein
yu
chali
hai
kaha
You
have
given
hopes,
where
did
you
go?
Aakhir
tu
gayi
hai
kaha
After
all,
where
did
you
go?
Jab
pucha
tera
pata
When
I
asked
for
your
address
Khayalon
ka
rasta
dikha
diya
gaya
I
was
shown
the
path
of
dreams
Pyaar
hota
kya
ye
sikha
diya
gaya
I
was
taught
what
love
is
Swarg
wala
sapna
bicha
diya
gaya
The
dream
of
heaven
was
spread
Na
tujhe
sign
dera
na
tujhe
line
dera
I'm
not
giving
you
a
sign,
I'm
not
giving
you
a
line
Tu
kitni
keemti
hogi
me
tujhe
time
dera
You
are
so
precious,
I'm
giving
you
time
Tu
bhi
dil
wali
gallan
hi
sunaade
You
also
tell
me
sweet
things
Aaja
aaja
meri
zindagi
banaade
Come,
come,
make
my
life
Kehte
aaj
dikhe
much
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Kitho
aayi
kudi
puche
tere
baare
yh
A
girl
came
from
somewhere
and
asked
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Log
aake
bole
akhaan
tere
baare
People
come
and
ask
about
you
Kehte
aaj
dikhe
mujhe
taare
They
say
I
saw
stars
today
Laayi
duniya
me
chan
de
nazare
yh
Brought
the
world's
bright
gaze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hindh Madhani
Album
Taare
date de sortie
11-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.