Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Same Time - Remastered
Zur gleichen Zeit - Remastered
At
The
Same
Time
by
Hindi
Zahra
Zur
gleichen
Zeit
von
Hindi
Zahra
Here
comes
the
time
Jetzt
kommt
die
Zeit
For
my
heart
to
heal
the
past
Für
mein
Herz,
die
Vergangenheit
zu
heilen
From
now
and
then
Von
nun
an
There
will
be
the
good
and
the
best
Wird
es
das
Gute
und
das
Beste
geben
Oh
when
your
eyes
and
mine
Oh
wenn
deine
Augen
und
meine
Can
see
the
same
Dasselbe
sehen
können
Our
love
could
last
Könnte
unsere
Liebe
dauern
Should
i
follow
you?
Soll
ich
dir
folgen?
Yes
i
remember
flowers
Ja,
ich
erinnere
mich
an
Blumen
Sent
in
blue
skies
Geschickt
unter
blauem
Himmel
And
you
with
your
sweet
smile
Und
du
mit
deinem
süßen
Lächeln
With
your
sweet
smile
Mit
deinem
süßen
Lächeln
Holding
me
tight
Mich
fest
haltend
You
told
me
give
your
self
away
Du
sagtest
mir,
gib
dich
hin
And
i
would
buy
yourself
Und
ich
würde
dich
erwerben
Knowing
that
your
touch
could
heal
my
heart
Wissend,
dass
deine
Berührung
mein
Herz
heilen
könnte
I
should
die
Ich
sollte
sterben
I
should
die
in
your
arms
right
now
Ich
sollte
jetzt
in
deinen
Armen
sterben
And
give
it
all
Und
alles
geben
Give
it
all
to
you
Alles
dir
geben
You're
my
precious
memory
Du
bist
meine
kostbare
Erinnerung
I'm
getting
down
on
my
knees
Ich
gehe
auf
meine
Knie
nieder
All
that
i've
got
is
love
for
you
Alles,
was
ich
habe,
ist
Liebe
für
dich
I
should
die
Ich
sollte
sterben
I
should
die
in
your
arms
Ich
sollte
in
deinen
Armen
sterben
Oh,
love
is
so
beautiful
and
cruel
at
the
same
time
Oh,
Liebe
ist
so
schön
und
grausam
zugleich
At
the
same
time,
at
the
same
time
Zur
gleichen
Zeit,
zur
gleichen
Zeit
Oh
your
love
is
beautiful
and
cruel
at
the
same
time
good
at
the
same
time
Oh
deine
Liebe
ist
schön
und
grausam
zugleich,
gut
zugleich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Naim, Hindi Zahra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.