Hindi Zahra - Un jour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hindi Zahra - Un jour




Un jour
One Day
Un jour de pluie, un jour de doute
One rainy day, a day of doubt
Je vous ai trouvé sur ma route
I found you on my way
Un amour far un amour doux
A far love for a sweet love
Un amour plus grand que le jour
A love greater than the day
J'ai vu vos boucles noires danser
I saw your black curls dancing
Sous le vent du printemps chantaient
Under the spring wind sang
Des oiseaux du haut de leurs ailes
Birds from the height of their wings
J'ai vu dans vos yeux l'éternel
I saw in your eyes the eternal
La promesse écrite de vos mains
The promise written in your hands
Disait l'avenir incertain
Said the uncertain future
Se plie au désirs des plus fous
Bends to the desires of the craziest
À ceux qui valent plus que tout
To those who are worth more than anything
Vous l'étranger, vous l'inconnu
You the stranger, you the unknown
Vous avez laissé sous ma plume
You left under my pen
Des mots amères, des mots perdus
Bitter words, lost words
Des mots d'une tristesse absolue
Words of absolute sadness
Vous l'étranger, vous l'inconnu
You the stranger, you the unknown
Vous avez laissé sous ma plume
You left under my pen
Des mots amères, des mots perdus
Bitter words, lost words
Des mots d'une tristesse absolue
Words of absolute sadness
Nous avons marché sous les ponts
We walked under the bridges
Nous avons dansé notre amour
We danced our love
Cueillis les fleurs de cette saison
Picked the flowers of this season
À jamais j'aurais vu le jour
Forever I would have seen the day
Nous sommes le fruit de ces moments
We are the fruit of these moments
De cette lumière et de ces instants
Of this light and of these moments
Un regard doux venant de vous
A sweet look coming from you
À mis mon cœur à genoux
Brought my heart to its knees
Ce jour je vous ai vu venir
That day I saw you coming
Portant en vous le souvenir
Carrying in you the memory
Le souffle venait à me manquer
My breath was failing me
Votre sourire à ma portée
Your smile within my reach
À vos lettres défendues
Through your forbidden letters
Je vous ai connu
I got to know you
Je vous ai connu
I got to know you
Vous l'étranger, vous l'inconnu
You the stranger, you the unknown
Vous avez laissé sous ma plume
You left under my pen
Des mots amères, des mots perdus
Bitter words, lost words
Des mots d'une tristesse absolue
Words of absolute sadness
Vous l'étranger, vous l'inconnu
You the stranger, you the unknown
Vous avez laissé sous ma plume
You left under my pen
Des mots amères, des mots perdus
Bitter words, lost words
Des mots d'une tristesse absolue
Words of absolute sadness
À vos lettres défendues
Through your forbidden letters
Je vous ai connu
I got to know you
Je vous ai connu
I got to know you
Et le temps passe
And time passes
Et le temps passe
And time passes
Et le passe hélas
And the past alas
Et le temps passe
And time passes
Et le temps passe
And time passes
Et le passe hélas
And the past alas
Et le temps passe
And time passes
Et le temps passe
And time passes





Writer(s): Zahra Hindi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.