Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rodar (De "Cars 3")
В Путь (Из "Тачки 3")
Hoy
siento
el
viento
a
mi
favor
Сегодня
ветер
мне
в
спину
дует,
Dándolo
todo
rumbo
al
Sol
К
солнцу
мчусь,
все
силы
отдавая.
Gafas
oscuras
y
una
canción
Темные
очки
и
песня
в
уши
льется,
No
hay
que
pensar
sólo
correr
Не
думать,
милый,
только
мчаться.
Oigo
el
latir
del
corazón
Сердца
стук
я
слышу
отчетливо,
Abro
la
puerta
y
enciendo
el
motor
Дверь
открываю,
завожу
мотор.
Vivo
la
vida
al
cien
por
cien
y
aunque
esté
en
rojo
seguiré
Живу
на
полную,
и
даже
если
красный,
я
все
равно
Le
piso
a
fondo
y
a
correr
Жму
на
газ
и
мчусь
вперед.
Las
líneas
del
asfalto
están
Линии
асфальта
раскалены,
Al
rojo
vivo
y
al
pasar
sube
el
calor
más
y
más
Докрасна,
и
когда
проезжаю,
жар
все
сильней.
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
Siemre
soñé
en
mi
habitación
В
комнате
своей
я
мечтала,
Con
todo
lo
que
iba
a
hacer
yo
Обо
всем,
что
сделаю,
мой
милый.
Pero
no
me
ponía
en
serio
al
volante
Но
за
рулем
я
не
была
серьезной,
Ahora
contigo
no
miro
atrás
Теперь
с
тобой
я
не
оглядываюсь
назад.
Siento
por
fin
la
velocidad
Чувствую,
наконец,
скорость
настоящую,
Siempre
a
tu
lado
siempre
hacia
delante
Всегда
с
тобой,
всегда
вперед.
Vivo
la
vida
al
cien
por
cien
y
aunque
esté
en
rojo
seguiré
Живу
на
полную,
и
даже
если
красный,
я
все
равно
Le
piso
a
fondo
y
a
correr
Жму
на
газ
и
мчусь
вперед.
Las
líneas
del
asfalto
están
Линии
асфальта
раскалены,
Al
rojo
vivo
y
al
pasar
sube
el
calor
más
y
más
Докрасна,
и
когда
проезжаю,
жар
все
сильней.
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
(A
rodar)
В
путь
(В
путь)
Rueda
sin
más
(Rueda
sin
más)
Катись
без
лишних
слов
(Катись
без
лишних
слов)
Sin
pensar
(Sin
pensar)
Не
думай
(Не
думай)
No
hay
porqué
parar
Нет
причин
останавливаться
Rueda
sin
más
Катись
без
лишних
слов
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
Vivo
la
vida
al
cien
por
cien
y
aunque
esté
en
rojo
seguiré
Живу
на
полную,
и
даже
если
красный,
я
все
равно
Le
piso
a
fondo
y
a
correr
Жму
на
газ
и
мчусь
вперед.
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
A
rodar
a
rodar
В
путь,
в
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bassett, Evan Bogart, Zsuzsanna Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.