Hinds - Chili Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hinds - Chili Town




I am touching without hands because you're deaf and blind
Я касаюсь тебя без рук, потому что ты глух и слеп.
Don't try to reach my mind collecting my fake cards
Не пытайся проникнуть в мой разум, собирая мои фальшивые карты.
You're out of town man!
Ты уехал из города, парень!
I am swimming in the dark 'cause all your friends are sharks
Я плаваю в темноте, потому что все твои друзья-акулы.
Keep fighting for your truth, amazing feelings juice
Продолжай бороться за свою правду, удивительные чувства.
You chose the wrong side!
Ты выбрал не ту сторону!
All I'm asking is for you to make a move
Все, о чем я прошу, - это сделать шаг.
All that I'm asking for is you to make a move
Все, о чем я прошу, - это сделать шаг.
I am stealing your cigars just 'cause they're closer than mine
Я краду твои сигары только потому, что они ближе, чем мои.
You're having too much light, you're missing panties' clime
У тебя слишком много света, тебе не хватает оргазма трусиков.
You're in my hands now!
Теперь ты в моих руках!
I am flirting with this guy so you can watch my crime
Я флиртую с этим парнем, чтобы ты мог наблюдать за моим преступлением.
Saliva mixed with ice, your hat is oversized
Слюна смешана со льдом, твоя шляпа слишком велика.
You had a long night!
У тебя была долгая ночь!
All I'm asking is for you to make a move
Все, о чем я прошу, - это сделать шаг.
All that I'm asking for is you to make a move
Все, о чем я прошу, - это сделать шаг.
I am touching without hands because your skin looks shy
Я касаюсь тебя без рук, потому что твоя кожа выглядит застенчивой.
Don't try to reach my mind
Не пытайся проникнуть в мой разум.
You're way too big inside
Ты слишком большой внутри.
Come back to town man...!
Возвращайся в город, парень...!
I am flirting with this guy just to pretend I'm fine
Я флиртую с этим парнем, просто чтобы притвориться, что я в порядке.
Saliva mixed with lies
Слюна смешанная с ложью
My laugh is oversized
Мой смех слишком громкий.
Forever yours, right?
Навеки твой, верно?





Writer(s): Fernandez Cosials Carlota Pebbles, Garcia Perrote Ana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.