Hinol Polska Wersja - Fac Fideli Sis Fidelis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hinol Polska Wersja - Fac Fideli Sis Fidelis




Fac Fideli Sis Fidelis
Fac Fideli Sis Fidelis
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem
Between the truth and God
Kolejna godzina w fatum to rapowa finezja
Another hour in destiny is rap finesse
I wyczuwam stąd brachu jak żre Cię presja
And I can sense from here brother, how the pressure eats at you
Mnie, gdy czuję swąd fałszu, łapie agresja
When I smell falsehood, I get aggressive
A gdy gadasz z serca, to vice versa
And when you speak from the heart, it's vice versa
Fac fidelis sis fidelis i nie ma miejsca
Fac fidelis sis fidelis and there is no room
Dla fałszywych cweli, umysł toczy im amnezja
For false faggots, their minds are plagued by amnesia
To kwestia podejścia i zła intencja
It's a matter of approach and bad intention
Z takimi to dobrze wychodzisz tylko na zdjęciach
With such people you only come out well in photos
To hieny, co tylko szukają padliny
They're hyenas, just looking for carrion
To kundle, co tylko szczekają, ha, kpiny
They're dogs, just barking, ha, mockery
Kurwysyny, potrzebni jak przestery
Motherfuckers, as necessary as distortions
Nie bądź szczery dla nieszczerych, przemyśl
Don't be sincere with the insincere, think about it
Niepotrzebne piękne słowa
Beautiful words are unnecessary
Człowiek, który słucha jest mi jak druga połowa
A person who listens is like my other half
On nie strzeli z ucha, on nie słucha by plotkować
He doesn't shoot from the ear, he doesn't listen to gossip
Gdy życie w okruchach, głucha cisza, prowadź
When life is in pieces, a deafening silence, lead
Tam gdzie lepsze jutro, czas jakby zwalnia
To where tomorrow is better, time seems to slow down
Minuta za minutą ma dar uzdrawiania
Minute by minute has the gift of healing
Kurwa będzie kurwą, będzie omamiać
A whore will be a whore, she will deceive
Jednak sam nadal dam kredyt zaufania
However, I will still give her the benefit of the doubt
Ja to znam, ja skoczę w ogień za tych, co ze mną w każdy dzień
I know it, I'll jump into the fire for those who are with me every day
Ja gram, między prawdą a Bogiem, z tymi, co ze mną, dobrze wiem
I play, between truth and God, with those who are with me, I know well
Serce dam jak mogę to pomogę takim co wspomogą także mnie
I'll give my heart when I can, I'll help those who support me too
Hey Man! Ktoś jest wierny Tobie to też jemu tym odwdzięcz się
Hey Man! Someone is loyal to you, so repay him with the same
I choćby brat do brata z problemem bił
And even if brother beats brother with a problem
Szacunek to skarb trwały, jak cement
Respect is a lasting treasure, like cement
Wyłóż na blat fakt, powiedz, co Cię boli
Lay the facts on the table, tell me what's wrong
Brat jest tego wart, szczerość to komplement
Your brother is worth it, sincerity is a compliment
Fundamentu element, a nie kurwa sms
A cornerstone, not a fucking text message
Chuj wie, o której, co po kokainie dureń pisze
Who knows at what time, what a fool writes on cocaine
Zamiast złudzeń wolę słyszeć ciszę
Instead of illusions, I prefer silence
Niejeden farmazon wyszedł
Many a fairy tale has come out
Każdy człowiek ma drugie oblicze w odbiciu
Every person has a second face in the reflection
Połowę widzi świat, połowę trzyma w ukryciu
The world sees half, the other half is hidden
Głowę miej na karku, bo w życiu to jest ważne
Keep your head on your neck, because in life it's important
By połówki nie pluły se w twarz, nie
So that the halves don't spit in each other's face, no
Więc ziomka traktuj lepiej na poważnie
So treat your buddy more seriously
Wtedy sam ze sobą lepiej zaśniesz
Then you yourself will fall asleep better
Jak to trzaśniesz, no to najwyraźniej
When you do it, it's obvious
Najwyraźniej mordo znasz mnie
Apparently, my man, you know me
Ja to znam, ja skoczę w ogień za tych, co ze mną w każdy dzień
I know it, I'll jump into the fire for those who are with me every day
Ja gram, między prawdą a Bogiem, z tymi, co ze mną, dobrze wiem
I play, between truth and God, with those who are with me, I know well
Serce dam jak mogę to pomogę takim co wspomogą także mnie
I'll give my heart when I can, I'll help those who support me too
Hey Man! Ktoś jest wierny Tobie to też jemu tym odwdzięcz się
Hey Man! Someone is loyal to you, so repay him with the same
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the Truth and God, be loyal to those who are loyal to you
Między prawdą a Bogiem bądź wierny temu, kto jest wierny Tobie
Between the truth and God, be loyal to those who are loyal to you





Writer(s): Lukasz Stanislaw Siedlecki, Konrad Mateusz Jankowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.