Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re:percussions
Nachwirkungen
Eighteen,
yeah
Achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen,
eighteen,
yeah
Achtzehn,
achtzehn,
achtzehn,
yeah
Eighteen,
eighteen
Achtzehn,
achtzehn
Uh,
man
I
need
to
finish,
I
should
finish
Uh,
Mann,
ich
muss
fertig
werden,
ich
sollte
fertig
werden
Man,
I
need
to
finish
my
album
Mann,
ich
muss
mein
Album
fertigstellen
Go
on
tour,
find
Sarah
Auf
Tour
gehen,
Sarah
finden
Then
I
sip
vodka
kinda
like
a
fountain
Dann
trinke
ich
Wodka,
ein
bisschen
wie
aus
einem
Brunnen
Young
Calabasas
kingpin
Junger
Calabasas-Kingpin
Life
is
just
a
journey
up
a
mountain
Das
Leben
ist
nur
eine
Reise
einen
Berg
hinauf
Get
a
up
and
down,
scouting
Ein
Auf
und
Ab,
auskundschaften
Bouncer
saying,
"Why
you
bouncing?"
Türsteher
sagt:
"Warum
hüpfst
du
so?"
Just
wear
my
hair
up
Ich
trage
meine
Haare
einfach
hoch
Blow
my
cover
when
I
walk
in
and
DJ
announce
it
Fliege
auf,
wenn
ich
reinkomme
und
der
DJ
es
ankündigt
You
always
with
the
model
chicks
Du
bist
immer
mit
den
Model-Mädchen
zusammen
They
ain't
thick,
they
just
weigh
a
few
ounces
Sie
sind
nicht
dick,
sie
wiegen
nur
ein
paar
Unzen
I'm
a
black
panther,
watch
me
pounce
quick
Ich
bin
ein
schwarzer
Panther,
sieh
mir
zu,
wie
ich
schnell
zuschnappe
Get
the
fire
hose,
finna
Dhalsim
Hol
den
Feuerwehrschlauch,
ich
mache
Dhalsim
I
don't
mess
with
the
rap
game
Ich
lasse
mich
nicht
auf
das
Rap-Spiel
ein
Me
and
Raury
chillin
in
the
Falcon
Raury
und
ich
chillen
im
Falcon
Ain't
gone
fill
me
up,
with
your
doubt
pen
talk
Du
wirst
mich
nicht
mit
deinem
Zweifel-Gerede
vollkriegen
With
your
girl
saying,
Während
deine
Freundin
sagt:
"How
can
this
lil'
joker
fit
a
thousand
words
"Wie
kann
dieser
kleine
Witzbold
tausend
Wörter
In
a
sentence
like
a
Malcolm
X
Y,
Z"—don't
try
me
in
einen
Satz
packen,
wie
ein
Malcolm
X
Y,
Z"
– versuch's
nicht
mit
mir
MSFTS
around
the
globe
regard
me
highly
MSFTS
auf
der
ganzen
Welt
schätzen
mich
sehr
And
I'm
running
from
the
cops,
Cyrus
Und
ich
renne
vor
den
Cops
weg,
Cyrus
Man
these
jokers
probably
think
I'm
Miley
Mann,
diese
Witzbolde
halten
mich
wahrscheinlich
für
Miley
Confused
teen
and
I
might
be
Verwirrter
Teenager,
und
das
könnte
ich
sein
In-between
an
innovator
and
a
Hypebeast
Zwischen
einem
Innovator
und
einem
Hypebeast
And
I
know
you
don't
like
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
magst
And
its
just
cause
you
just
like
me
Und
das
ist
nur,
weil
du
so
bist
wie
ich
I
just
chose
not
to
wear
the
wife
beater
Ich
habe
mich
nur
entschieden,
kein
Unterhemd
zu
tragen
With
the
Nikes
and
the
white
tees
Mit
den
Nikes
und
den
weißen
T-Shirts
And
now
everybody
wearing
tight
jeans
Und
jetzt
tragen
alle
enge
Jeans
Once
upon
a
time
you
thought
you'd
fight
me
Es
gab
mal
eine
Zeit,
da
dachtest
du,
du
würdest
mich
bekämpfen
Well
I
guess
now,
we
should
square
up
Nun,
ich
denke,
jetzt
sollten
wir
uns
aufstellen
Like
my
sap
niggas
up
in
Paris
Wie
meine
Saft-Niggas
in
Paris
Take
a
pair
of
parables
and
tear
em
up
Nimm
ein
paar
Parabeln
und
zerreiß
sie
'Fore
your
damn
poetry
embarrass
us
Bevor
deine
verdammte
Poesie
uns
blamiert
I'm
under
ground
like
I'm
Harriet
Tubman
Ich
bin
im
Untergrund
wie
Harriet
Tubman
Clique
is
training,
we
preparing
to
run
shit
Die
Clique
trainiert,
wir
bereiten
uns
darauf
vor,
den
Laden
zu
schmeißen
Feeling
lit,
I'll
take
my
parents
to
London
Ich
fühle
mich
gut,
ich
nehme
meine
Eltern
mit
nach
London
Trust
you
don't
want
this
Glaub
mir,
das
willst
du
nicht
The
clique
is
ready
for
the
functions
Die
Clique
ist
bereit
für
die
Veranstaltungen
You
ain't
ready
for
this
subject
Du
bist
nicht
bereit
für
dieses
Thema
I
treat
my
body
like
it's
Jean
Michel
Ich
behandle
meinen
Körper,
als
wäre
er
Jean
Michel
Pay
a
pretty
penny
if
you
touch
it
Zahl
einen
hübschen
Preis,
wenn
du
ihn
anfasst
Call
me
Keanu,
I'm
Neo
Nenn
mich
Keanu,
ich
bin
Neo
I
should
hit
that
with
the
free
throw,
swish
Ich
sollte
das
mit
dem
Freiwurf
treffen,
swish
Fake
ice
on
my
wrist
man,
I'm
frio
Falsches
Eis
an
meinem
Handgelenk,
Mann,
ich
bin
frio
I
should
hit
them
with
the
Rio
Ich
sollte
sie
mit
dem
Rio
treffen
Your
banana
flows
they
don't
appeal
Deine
Bananen-Flows,
sie
gefallen
mir
nicht
I
told
you
I'm
the
man
of
steel
Ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Mann
aus
Stahl
I
believe
in
Santa
still
Ich
glaube
immer
noch
an
den
Weihnachtsmann
Cause
I
got
more
ice
than
the
snow
Weil
ich
mehr
Eis
habe
als
der
Schnee
I
cannot
buy
no
more
clothes
Ich
kann
keine
Kleidung
mehr
kaufen
I
got
to
the
store,
it
was
closed
Ich
ging
zum
Laden,
er
war
geschlossen
Imma
play
this
at
the
shows
Ich
werde
das
bei
den
Shows
spielen
I
woke
up
my
wrist
it
was
froze
Ich
wachte
auf,
mein
Handgelenk
war
gefroren
Since
when
is
Jaden
golden?
Seit
wann
ist
Jaden
golden?
I
was
learning,
you
ain't
notice?
Ich
habe
gelernt,
hast
du
das
nicht
bemerkt?
Now
I
came
back
and
I'm
on
my
grown
shit
Jetzt
bin
ich
zurück
und
ich
bin
erwachsen
geworden
Look
here
baby,
you
should
focus
Schau
her,
Kleine,
du
solltest
dich
konzentrieren
The
ignorance
is
numbing
you
Die
Ignoranz
betäubt
dich
And
now
I'm
spitting
this
and
novacaine
is
over
Und
jetzt
spucke
ich
das
aus,
und
Novocain
ist
vorbei
Running
round
the
city
like
a
casanova
Ich
renne
durch
die
Stadt
wie
ein
Casanova
Peter
Piper
picked
a
golden
pencil
from
a
shoulder
Peter
Piper
pflückte
einen
goldenen
Bleistift
von
einer
Schulter
Turned
a
lyricist
into
a
soldier
Verwandelte
einen
Texter
in
einen
Soldaten
How
many
times
have
I
told
ya?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
And
how
many
times
am
I
telling
them
Und
wie
oft
sage
ich
es
ihnen?
Just
because
you
see
the
melanin
Nur
weil
du
das
Melanin
siehst
Doesn't
mean
that
I'm
a
felon
Heißt
das
nicht,
dass
ich
ein
Verbrecher
bin
I'm
here
to
show
you
the
intelligence
Ich
bin
hier,
um
dir
die
Intelligenz
zu
zeigen
What
is
the
bullshit
you're
selling
them?
Was
ist
der
Bullshit,
den
du
ihnen
verkaufst?
They
just
want
us
all
in
jail
and
then
Sie
wollen
uns
alle
im
Gefängnis
sehen
They
can
take
away
our
right
to
vote
and
use
the
free
labor
Dann
können
sie
uns
unser
Wahlrecht
nehmen
und
die
freie
Arbeitskraft
nutzen
Aye,
I
know
you're
not
a
slave
bruh
Hey,
ich
weiß,
du
bist
kein
Sklave,
Kumpel
And
I
didn't
even
need
to
say
much
Und
ich
musste
nicht
einmal
viel
sagen
Man
you
knew
since
you
was
born
there
Mann,
du
wusstest
es
seit
deiner
Geburt
You
were
sent
down
here
to
save
us
Du
wurdest
hierher
geschickt,
um
uns
zu
retten
But
life
just
keeps
throwing
shit
at
you
Aber
das
Leben
wirft
dir
immer
wieder
Scheiße
entgegen
And
you
was
looking
for
a
break
huh?
Und
du
hast
nach
einer
Pause
gesucht,
was?
Well,
here
it
is...
Nun,
hier
ist
sie...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Anthony James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.