Hint - Re:percussions - traduction des paroles en allemand

Re:percussions - Hinttraduction en allemand




Re:percussions
Nachwirkungen
Eighteen, yeah
Achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen, eighteen, yeah
Achtzehn, achtzehn, achtzehn, yeah
Eighteen, eighteen
Achtzehn, achtzehn
Uh, man I need to finish, I should finish
Uh, Mann, ich muss fertig werden, ich sollte fertig werden
Man, I need to finish my album
Mann, ich muss mein Album fertigstellen
Go on tour, find Sarah
Auf Tour gehen, Sarah finden
Then I sip vodka kinda like a fountain
Dann trinke ich Wodka, ein bisschen wie aus einem Brunnen
Young Calabasas kingpin
Junger Calabasas-Kingpin
Life is just a journey up a mountain
Das Leben ist nur eine Reise einen Berg hinauf
Get a up and down, scouting
Ein Auf und Ab, auskundschaften
Bouncer saying, "Why you bouncing?"
Türsteher sagt: "Warum hüpfst du so?"
Just wear my hair up
Ich trage meine Haare einfach hoch
Blow my cover when I walk in and DJ announce it
Fliege auf, wenn ich reinkomme und der DJ es ankündigt
You always with the model chicks
Du bist immer mit den Model-Mädchen zusammen
They ain't thick, they just weigh a few ounces
Sie sind nicht dick, sie wiegen nur ein paar Unzen
I'm a black panther, watch me pounce quick
Ich bin ein schwarzer Panther, sieh mir zu, wie ich schnell zuschnappe
Get the fire hose, finna Dhalsim
Hol den Feuerwehrschlauch, ich mache Dhalsim
I don't mess with the rap game
Ich lasse mich nicht auf das Rap-Spiel ein
Me and Raury chillin in the Falcon
Raury und ich chillen im Falcon
Ain't gone fill me up, with your doubt pen talk
Du wirst mich nicht mit deinem Zweifel-Gerede vollkriegen
With your girl saying,
Während deine Freundin sagt:
"How can this lil' joker fit a thousand words
"Wie kann dieser kleine Witzbold tausend Wörter
In a sentence like a Malcolm X Y, Z"—don't try me
in einen Satz packen, wie ein Malcolm X Y, Z" versuch's nicht mit mir
MSFTS around the globe regard me highly
MSFTS auf der ganzen Welt schätzen mich sehr
And I'm running from the cops, Cyrus
Und ich renne vor den Cops weg, Cyrus
Man these jokers probably think I'm Miley
Mann, diese Witzbolde halten mich wahrscheinlich für Miley
Confused teen and I might be
Verwirrter Teenager, und das könnte ich sein
In-between an innovator and a Hypebeast
Zwischen einem Innovator und einem Hypebeast
And I know you don't like me
Und ich weiß, dass du mich nicht magst
And its just cause you just like me
Und das ist nur, weil du so bist wie ich
I just chose not to wear the wife beater
Ich habe mich nur entschieden, kein Unterhemd zu tragen
With the Nikes and the white tees
Mit den Nikes und den weißen T-Shirts
And now everybody wearing tight jeans
Und jetzt tragen alle enge Jeans
Once upon a time you thought you'd fight me
Es gab mal eine Zeit, da dachtest du, du würdest mich bekämpfen
Well I guess now, we should square up
Nun, ich denke, jetzt sollten wir uns aufstellen
Like my sap niggas up in Paris
Wie meine Saft-Niggas in Paris
Take a pair of parables and tear em up
Nimm ein paar Parabeln und zerreiß sie
'Fore your damn poetry embarrass us
Bevor deine verdammte Poesie uns blamiert
I'm under ground like I'm Harriet Tubman
Ich bin im Untergrund wie Harriet Tubman
Clique is training, we preparing to run shit
Die Clique trainiert, wir bereiten uns darauf vor, den Laden zu schmeißen
Feeling lit, I'll take my parents to London
Ich fühle mich gut, ich nehme meine Eltern mit nach London
Trust you don't want this
Glaub mir, das willst du nicht
The clique is ready for the functions
Die Clique ist bereit für die Veranstaltungen
You ain't ready for this subject
Du bist nicht bereit für dieses Thema
I treat my body like it's Jean Michel
Ich behandle meinen Körper, als wäre er Jean Michel
Pay a pretty penny if you touch it
Zahl einen hübschen Preis, wenn du ihn anfasst
Call me Keanu, I'm Neo
Nenn mich Keanu, ich bin Neo
I should hit that with the free throw, swish
Ich sollte das mit dem Freiwurf treffen, swish
Fake ice on my wrist man, I'm frio
Falsches Eis an meinem Handgelenk, Mann, ich bin frio
I should hit them with the Rio
Ich sollte sie mit dem Rio treffen
Your banana flows they don't appeal
Deine Bananen-Flows, sie gefallen mir nicht
I told you I'm the man of steel
Ich sagte dir, ich bin der Mann aus Stahl
I believe in Santa still
Ich glaube immer noch an den Weihnachtsmann
Cause I got more ice than the snow
Weil ich mehr Eis habe als der Schnee
I cannot buy no more clothes
Ich kann keine Kleidung mehr kaufen
I got to the store, it was closed
Ich ging zum Laden, er war geschlossen
Imma play this at the shows
Ich werde das bei den Shows spielen
I woke up my wrist it was froze
Ich wachte auf, mein Handgelenk war gefroren
Since when is Jaden golden?
Seit wann ist Jaden golden?
I was learning, you ain't notice?
Ich habe gelernt, hast du das nicht bemerkt?
Now I came back and I'm on my grown shit
Jetzt bin ich zurück und ich bin erwachsen geworden
Look here baby, you should focus
Schau her, Kleine, du solltest dich konzentrieren
The ignorance is numbing you
Die Ignoranz betäubt dich
And now I'm spitting this and novacaine is over
Und jetzt spucke ich das aus, und Novocain ist vorbei
Running round the city like a casanova
Ich renne durch die Stadt wie ein Casanova
Peter Piper picked a golden pencil from a shoulder
Peter Piper pflückte einen goldenen Bleistift von einer Schulter
Turned a lyricist into a soldier
Verwandelte einen Texter in einen Soldaten
How many times have I told ya?
Wie oft habe ich es dir gesagt?
And how many times am I telling them
Und wie oft sage ich es ihnen?
Just because you see the melanin
Nur weil du das Melanin siehst
Doesn't mean that I'm a felon
Heißt das nicht, dass ich ein Verbrecher bin
I'm here to show you the intelligence
Ich bin hier, um dir die Intelligenz zu zeigen
What is the bullshit you're selling them?
Was ist der Bullshit, den du ihnen verkaufst?
They just want us all in jail and then
Sie wollen uns alle im Gefängnis sehen
They can take away our right to vote and use the free labor
Dann können sie uns unser Wahlrecht nehmen und die freie Arbeitskraft nutzen
Aye, I know you're not a slave bruh
Hey, ich weiß, du bist kein Sklave, Kumpel
And I didn't even need to say much
Und ich musste nicht einmal viel sagen
Man you knew since you was born there
Mann, du wusstest es seit deiner Geburt
You were sent down here to save us
Du wurdest hierher geschickt, um uns zu retten
But life just keeps throwing shit at you
Aber das Leben wirft dir immer wieder Scheiße entgegen
And you was looking for a break huh?
Und du hast nach einer Pause gesucht, was?
Well, here it is...
Nun, hier ist sie...





Writer(s): Jonathan Anthony James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.