Paroles et traduction Hint - Upper Echelon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upper Echelon
Высший Эшелон
Pull
out
the
zip
(zip),
pull
out
the
roll
(roll
up)
Достаю
пакетик
(zip),
достаю
рулон
(закручиваю)
We
so
high,
upper
echelon
(straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(точно)
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
(DAMN)
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон
(ЧЕРТ)
Dozin'
off
them
Xannies,
just
popped
a
bandie
Клюю
носом
от
этих
Ксанаксов,
только
что
проглотил
таблетку
Wave
rock
like
Atlantic,
froze
like
Atlantic
Качаюсь
как
Атлантика,
замерз
как
Атлантика
Party
at
the
Sphinx,
damn
that's
so
outlandish
(straight
up)
Вечеринка
у
Сфинкса,
черт
возьми,
это
так
дико
(точно)
She
gon'
make
it
clap,
clap,
throw
them
bands
(dope)
Детка,
ты
заставишь
их
хлопать,
хлопать,
бросать
деньги
(круто)
Walkin'
through
the
Waldorf
they
know
my
name
here
(La
Flame)
Прогуливаясь
по
«Уолдорфу»,
они
знают
мое
имя
здесь
(La
Flame)
Dropped
out,
got
signed,
got
mom
house
all
in
the
same
year
(straight
up)
Бросил
учебу,
подписал
контракт,
купил
маме
дом,
все
в
том
же
году
(точно)
Don't
you
come
around
me,
ain't
got
the
time,
b
Не
подходи
ко
мне,
детка,
у
меня
нет
времени
Watch
me
do
the
Randy,
touchdown
(bricks)
Смотри,
как
я
делаю
Рэнди
Мосс,
тачдаун
(кирпичи)
Knew
how
much
I
get,
think
La
Flame
the
golden
child
(La
Flame)
Знал,
сколько
я
получу,
думаю,
La
Flame
— золотой
ребенок
(La
Flame)
Ridin'
right
behind
her,
pull
up
beside
her
(SKRRT)
Еду
прямо
за
ней,
подъезжаю
к
ней
(СКРРТ)
We
poppin'
champagne,
damn
you
apple
cider
Мы
пьем
шампанское,
черт,
ты
— яблочный
сидр
Aight
Travis,
let
get
it
- HUSTLE
GANG,
NIGGA!
Хорошо,
Трэвис,
давай
сделаем
это
- HUSTLE
GANG,
НИГГА!
You
niggas
a
mess,
I
swear
you
best
show
some
respect
or
else
I
guarantee
you'll
get
wet
(sho'nuff?)
Вы,
ниггеры,
в
полном
беспорядке,
клянусь,
вам
лучше
проявить
уважение,
иначе
я
гарантирую,
что
вы
промокнете
(точно?)
You
fuckin'
with
us,
I
suggest
you
invest
in
a
vest
(ay)
- a
choppa
no
less
than
a
tech
Если
вы
связываетесь
с
нами,
я
советую
вам
вложить
деньги
в
бронежилет
(эй)
- хотя
бы
в
«Тек-9»
You
niggas
want
trouble
in
that
I'm
the
best,
they
just
wanna
talk,
I
ain't
finna
do
that
(what?)
Вы,
ниггеры,
хотите
проблем,
в
этом
я
лучший,
они
просто
хотят
поговорить,
я
не
собираюсь
этого
делать
(что?)
I
just
might
pull
up
wherever
you
at,
put
my
foot
in
your
ass
and
a
hole
in
your
hat
(BLAAAT!)
Я
могу
просто
подъехать,
где
бы
ты
ни
была,
дать
тебе
пинка
под
зад
и
проделать
дырку
в
твоей
шляпе
(БА-БАХ!)
Ok,
hol'
up,
let
me
freezer
(okay),
these
niggas
must
have
caught
amnesia
(say
what?)
Хорошо,
подожди,
дай
мне
остыть
(хорошо),
эти
ниггеры,
должно
быть,
подхватили
амнезию
(что
ты
сказал?)
My
face
caught
in
these
streets
cuh
(ay),
all
credit,
no
Visa
(leh'go)
Мое
лицо
знают
на
этих
улицах,
братан
(эй),
весь
кредит,
без
Visa
(поехали)
Excuse
me
shawty
don't
get
me
started
(what),
if
yo
shit
sick,
my
shit
retarded
(okay)
Извини,
детка,
не
заставляй
меня
начинать
(что),
если
твоя
хрень
больная,
то
моя
— отсталая
(ладно)
Motherfucker
can't
see
the
tree
but
before
I
get
wrong
get
shot
then
leave
'em
in
the
forest
Ублюдок
не
видит
дальше
своего
носа,
но
прежде
чем
я
ошибусь,
пристрелю
их
и
оставлю
в
лесу
Boom,
wait
til
the
end
of
the
Earth,
just
to
get
my
check,
interfere,
get
hurt
Бум,
подожду
до
конца
света,
просто
чтобы
получить
свой
чек,
вмешаешься
— пострадаешь
Hey,
first
thing
first,
this
what
I
do:
I'm
a
king
motherfucker
who
the
hell
are
you?
Эй,
прежде
всего,
вот
что
я
делаю:
я
король,
ублюдок,
кто
ты,
черт
возьми,
такая?
Check
suckas
off
top,
I
bet
I
do,
Hustle
Gang
in
it
bitch,
you
better
lay
down
fool
Снимаю
с
лохов
сливки,
держу
пари,
что
я
это
делаю,
Hustle
Gang
здесь,
сучка,
тебе
лучше
лечь,
дура
We
creme
de
la
creme
fuck
them
fuck
niggas,
top
shelf
upper
echelon
can't
fuck
with
us
(ay)
Мы
— сливки
общества,
к
черту
этих
гребаных
ниггеров,
высшая
полка,
высший
эшелон,
с
нами
не
справиться
(эй)
Uh,
pull
up
in
the
rari,
my
ho
beside
me
(ERRRT)
Подъезжаю
на
Ferrari,
моя
малышка
рядом
(ВЖЖУХ)
It's
a
two
seater,
your
bitch
can't
ride,
ho
I'm
sorry
(damn)
Это
двухместный,
твоя
сучка
не
может
ехать,
детка,
извини
(черт)
Let's
get
it
jumpin',
call
it
center
court
(ugh)
Давай
зажжем,
назовем
это
центром
площадки
(ух)
On
the
loud,
you
can
smell
that
scent
on
me
in
court
(tell
'em)
По
запаху
ты
можешь
почувствовать
этот
аромат
на
мне
в
суде
(скажи
им)
Just
beat
the
case,
call
it
Larry
Holmes
Только
что
выиграл
дело,
назовем
это
Ларри
Холмс
On
the
plane
with
your
bitch
and
a
carry
on
В
самолете
с
твоей
сучкой
и
ручной
кладью
I
do
it
for
my
city,
then
I
fly
away
Я
делаю
это
для
своего
города,
а
потом
улетаю
I
can
see
tomorrow,
I'm
so
high
today
Я
вижу
завтрашний
день,
я
так
высоко
сегодня
I
told
'em
let's
pray,
I
keep
killin'
verses
(bap-bap)
Я
сказал
им,
давайте
помолимся,
я
продолжаю
убивать
куплеты
(бап-бап)
Yo
bitch
with
me,
she
wearin'
killer
purses
Твоя
сучка
со
мной,
она
носит
дорогущие
сумочки
Pull
out
that
seven
(yea),
MAC
eleven
(bap)
Достаю
семерку
(да),
MAC-11
(бап)
Pastor,
reverend
(hol'
up)
- Versace
heaven
Пастор,
преподобный
(подожди)
- рай
Versace
La
Flame,
straight
up!
La
Flame,
точно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.