Hiosaki - Me Sinto Feio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiosaki - Me Sinto Feio




Me Sinto Feio
Я чувствую себя уродом
É complicado alguém me entender
Сложно кому-то меня понять,
Por isso sempre digo que estou bem
Поэтому я всегда говорю, что все хорошо.
Ansiedade me dominou
Тревога уже овладела мной,
E isso eu não desejo à ninguém
И такого я не пожелаю никому.
Seus julgamentos machucam demais
Твои суждения слишком ранят,
Então pense antes de falar
Поэтому подумай, прежде чем говорить.
Será que você se sentiria bem
Тебе было бы хорошо,
Se você estivesse no meu lugar?
Окажись ты на моем месте?
Não aguento mais
Больше не могу
Ter que olhar pra trás e ver todo mundo rir
Оглядываться назад и видеть, как все смеются.
Não aguento mais
Больше не могу.
Por quanto tempo eu vou ter que mentir?
Как долго мне еще придется лгать?
Olho no espelho e me sinto feio
Смотрю в зеркало и чувствую себя уродом.
Me sinto feio isso, isso dói demais
Чувствую себя уродом, это, это так больно.
A baixa autoestima acabando com a minha vida
Низкая самооценка разрушает мою жизнь.
Por quanto tempo vou ter que aguentar?
Сколько еще мне придется терпеть?
Acho que não sei mais o que é sorrir
Кажется, я уже не знаю, что такое улыбка.
Não quero mais sair da minha casa
Не хочу больше выходить из дома.
Tomo até remédios pra dormir
Приходится даже пить таблетки, чтобы уснуть.
E por fora sempre finjo que não tenho nada
А на людях всегда делаю вид, что у меня все в порядке.
Que não tenho nada
Что все в порядке.
Olho no espelho e me sinto feio
Смотрю в зеркало и чувствую себя уродом.
Me sinto feio, isso dói demais
Чувствую себя уродом, это так больно.
A baixa autoestima acabando com minha vida
Низкая самооценка разрушает мою жизнь.
Por quanto tempo vou ter que aguentar?
Сколько еще мне придется терпеть?
Acho que não sei mais o que é sorrir
Кажется, я уже не знаю, что такое улыбка.
Não quero mais sair da minha casa
Не хочу больше выходить из дома.
Tomo até remédios pra dormir
Приходится даже пить таблетки, чтобы уснуть.
E por fora sempre finjo que não tenho nada
А на людях всегда делаю вид, что у меня все в порядке.
Que não tenho nada
Что все в порядке.
Que não tenho nada
Что все в порядке.
Que não tenho nada
Что все в порядке.





Writer(s): Hiosaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.