Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotina (feat. ZéVitor)
Рутина (при участии ZéVitor)
Voltar
pra
casa
cedo,
ler
um
livro
e
tomar
café
Возвращаться
домой
рано,
читать
книгу
и
пить
кофе,
Ver
estrelas
lindas
em
uma
noite
fria
Смотреть
на
прекрасные
звезды
холодной
ночью,
São
coisas
que
adoro
e
faço
sempre
Вот
что
я
люблю
и
всегда
делаю
Na
minha
rotina
В
своей
рутине.
Deitar
e
olhar
pro
teto
girando
Лежать
и
смотреть,
как
потолок
кружится,
Claro
que
eu
estou
embriagado
Конечно,
я
пьян.
Pensei
em
você
e
bebi
Я
думал
о
тебе
и
пил,
E
agora
estou
quase...
delirando
И
теперь
я
почти...
бредящий.
Me
dói
ver
quando
alguém
chega
pra
mim
e
fala
Мне
больно,
когда
кто-то
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Cadê
aquela
sua
namorada?,
vocês
eram
tão
lindos
juntos"
"А
где
твоя
девушка?,
вы
были
такой
красивой
парой".
Mas
se
eu
te
contar,
que
tudo
acabou
Но
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
все
кончено,
Porque
teve
de
tudo,
surtos,
ciúmes,
só
não
teve
amor
Потому
что
было
все:
истерики,
ревность,
только
любви
не
было.
Mas
se
eu
te
contar,
que
tudo
acabou
Но
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
все
кончено,
Porque
teve
de
tudo,
surtos,
ciúmes,
só
não
teve
amor
Потому
что
было
все:
истерики,
ревность,
только
любви
не
было.
E
todas
as
brigas,
discussões
И
все
эти
ссоры,
скандалы...
Eu
nem
mais
me
reconhecia
Я
себя
уже
не
узнавал.
E
com
o
passar
das
estações
И
с
течением
времени,
Nosso
amor
morria
Наша
любовь
умирала.
Mas
um
pouco
dia
dia
e
diariamente
Но
постепенно,
день
за
днем,
Você
me
retratava
como
louco
Ты
выставляла
меня
сумасшедшим.
Você
sempre
foi
fria
como
gelo
Ты
всегда
была
холодна,
как
лед,
E
eu
quente
como
fogo
А
я
горяч,
как
огонь.
E
não
dá
pra
mudar
И
это
не
изменить,
Foi
escrito
o
que
ficou
lá
atrás
Что
было
написано
там,
в
прошлом.
Se
me
perguntarem
de
você
Если
меня
спросят
о
тебе,
Digo
"Não
volta
mais"
Я
скажу:
"Она
больше
не
вернется".
E
não
dá
pra
mudar
И
это
не
изменить,
Foi
escrito
o
que
ficou
lá
atrás
Что
было
написано
там,
в
прошлом.
Se
me
perguntarem
do
nosso
amor
Если
меня
спросят
о
нашей
любви,
Não
existe
mais
Ее
больше
нет.
Mas
se
eu
te
contar,
que
tudo
acabou
Но
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
все
кончено,
Porque
teve
de
tudo,
surtos,
ciúmes,
só
não
teve
amor
Потому
что
было
все:
истерики,
ревность,
только
любви
не
было.
Mas
se
eu
te
contar,
que
tudo
acabou
Но
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
все
кончено,
Porque
teve
de
tudo,
surtos,
ciúmes,
só
não
teve
amor
Потому
что
было
все:
истерики,
ревность,
только
любви
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiosaki, Zé Vitor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.