Karaoke Library - Don't Cha (Full Vocal Version) [In the Style of The Pussycat Dolls] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karaoke Library - Don't Cha (Full Vocal Version) [In the Style of The Pussycat Dolls]




Don't Cha (Full Vocal Version) [In the Style of The Pussycat Dolls]
Разве ты не хотел бы (Полная вокальная версия) [В стиле The Pussycat Dolls]
Okay, yeah
Ладно, да
Oh, we about to get it just a little hot and sweaty in this - (ooh, baby)
О, сейчас станет немного жарко и потно - (ох, детка)
Ladies, let's go (uh)
Девочки, вперед (а)
Soldiers, let's go (Dolls)
Солдатики, вперед (Куколки)
Let me talk to y'all and just, you know, give you a little situation
Позвольте мне поговорить с вами и, знаете ли, обрисовать ситуацию
Listen (fellas)
Слушай (парень)
You see this - get hot
Видишь это - становится жарко
Every time I come through when I step up in the spot (are you ready?)
Каждый раз, когда я появляюсь, когда захожу сюда (ты готов?)
Make the place sizzle like a summertime cookout
Зажигаю это место, как летний пикник
Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (let's dance)
Высматриваю лучшего парня, да, я в поиске (давай потанцуем)
Slow bangin' shorty like a belly dancer wit' it
Медленно двигаюсь, как танцовщица живота (ох, детка)
Smell good, pretty skin, so gangsta wit' it (ooh, baby)
Приятный аромат, красивая кожа, такая гангстерская (ох, детка)
No tricks, only diamonds under my sleeve
Никаких фокусов, только бриллианты под рукавом
Gimme the number, but make sure you call before you leave
Дай мне номер, но обязательно позвони, прежде чем уйти
I know you like me (I know you like me)
Я знаю, что я тебе нравлюсь знаю, что я тебе нравлюсь)
I know you do (I know you do)
Я знаю, что нравлюсь знаю, что нравлюсь)
That's why whenever I come around, she's all over you
Вот почему, когда я появляюсь, она вся на тебе виснет
And I know you want it (I know you want it)
И я знаю, что ты этого хочешь знаю, что ты этого хочешь)
It's easy to see (it's easy to see)
Это легко увидеть (это легко увидеть)
And in the back of your mind, I know you should be - with me
И где-то в глубине души, я знаю, ты должен быть - со мной
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же оторвой, как я?
Don't cha? Don't cha?
Не хотел бы? Не хотел бы?
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же дерзкой, как я?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я?
Don't cha? Don't cha?
Не хотел бы? Не хотел бы?
Fight the feeling (fight the feeling)
Борись с этим чувством (борись с этим чувством)
Leave it alone (leave it alone)
Оставь это (оставь это)
'Cause if it ain't love (oh)
Потому что если это не любовь (о)
It just ain't enough to leave a happy home (uh-uh, uh-uh)
То этого просто недостаточно, чтобы разрушить счастливый дом (не-а, не-а)
Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
Давай останемся друзьями (давай останемся друзьями)
You have to play fair (you have to play fair, yeah)
Ты должен играть честно (ты должен играть честно, да)
See, I don't care
Видишь ли, мне все равно
But I know, she ain't gon' wanna share (ah, ah-ah), ooh, oh
Но я знаю, она не захочет делиться (а, а-а), ох, о
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я? (О)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же оторвой, как я? (Как я)
Don't cha? (Don't cha, baby?) Don't cha? (Alright)
Не хотел бы? (Не хотел бы, детка?) Не хотел бы? (Хорошо)
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же дерзкой, как я? (Дерзкой)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я? (Очень веселой)
Don't cha? (Okay, I see how it's goin' down) don't cha?
Не хотел бы? (Хорошо, я вижу, к чему все идет) Не хотел бы?
(Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin')
(Похоже, малышка хочет немного ménage à trois или что-то в этом роде)
(Let's go)
(Поехали)
Well, let me get straight to it
Что ж, позволь мне перейти сразу к делу
Every broad wanna watch a - when I come through it
Каждая телка хочет посмотреть на -, когда я появляюсь
It's the God almighty, lookin' all brand new
Это сам Всемогущий Бог, выглядящий совершенно новым
If shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Если малышка хочет запрыгнуть в мой Aston Martin Vanquish
Lookin' at me all like she really wanna do it
Смотрит на меня так, будто действительно хочет этого
Tryna put it on me 'til my - black and blueish (blueish)
Пытается наброситься на меня, пока мой - не станет черно-синим (синим)
You wanna play with a player, girl, then play on
Хочешь поиграть с игроком, девочка, тогда играй дальше
Strip out the Chanel and leave the lingerie on
Сними Chanel и оставь белье
Watch me and I'ma watch you at the same time
Смотри на меня, и я буду смотреть на тебя одновременно
Lookin' at you wanna break my back
Глядя на тебя, хочется сломать себе спину
You're the very reason why I keep a pack of the Magnum
Ты - причина, по которой я держу пачку Magnum
And with the wagon, hit you in the back of the Magnum
И в машине, ударю тебя сзади Magnum
For the record, I don't think it was something you did
К вашему сведению, я не думаю, что это было что-то, что ты сделал
Shorty all on me 'cause it's hard to resist the kid
Малышка вся на мне, потому что трудно устоять перед таким парнем
I got an idea that's dope for y'all
У меня есть отличная идея для вас двоих
As y'all could get cold so I could hit the both of y'all
Вы можете обе замерзнуть, так что я могу согреть вас обеих
Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же горячей, как я? (О)
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же оторвой, как я? (Как я)
Don't cha? (Don't cha, baby?) Don't cha? (Alright)
Не хотел бы? (Не хотел бы, детка?) Не хотел бы? (Хорошо)
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же дерзкой, как я? (Дерзкой)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Разве ты не хотел бы, чтобы твоя девушка была такой же веселой, как я? (Очень веселой)
Don't cha? (Ah-ah-ah), don't cha?
Не хотел бы? (А-а-а), не хотел бы?





Writer(s): Thomas Callaway, Anthony L. Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.