Hiphop Tamizha - Quarantine & Chill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiphop Tamizha - Quarantine & Chill




Quarantine & Chill
Карантин и Отдых
ஏய் ஏய்... ஹோ ஹோ ஹோ
Эй, эй... Хо-хо-хо
உனை விட அழகிய பெண்ணை பார்த்ததில்லை
Не скажу, что не видел девушки красивее тебя
என்று பொய் சொல்ல மாட்டேன்
Это было бы ложью
நீ என்னை திரும்பி பாத்து சிரிச்சனாலதான்
Только потому, что ты обернулась и улыбнулась мне
Number கேட்டேன்
Я попросил твой номер
உன் பேருக்கு அருகில் எந்தன் பேரெழுதி
Рядом с твоим именем я написал свое
ஒரு அம்ப போட்டேன்
И нарисовал стрелку
சொன்னா நீ நம்பமாட்ட
Ты не поверишь,
உனக்கு மட்டும்தான் கொடுப்பேன் heart′ah
Но только тебе я отдам свое сердце
தனியா நீ நிக்குற இங்க
Ты стоишь здесь одна
தனிமையில் நானும் நிக்கிறேன்டி
И я тоже одинок
துணையா நீ வருவன்னு சொல்லு
Скажи, что ты будешь моей
உன் துணி மணிகூட தொவைக்குறேன்டி
Я даже буду стирать твою одежду
நீ இன்றி தவிக்கிறேன்டி
Без тебя я страдаю
கற்பனையில் ரசிகிறேன்டி
В мечтах наслаждаюсь тобой
நீ அருகில் வர வர
Чем ближе ты подходишь,
எந்தன் சட்டை நானும் கசக்குறேன்டி
Тем сильнее я мну свою рубашку
I wanna quarantine and chill with you
Я хочу провести карантин и отдохнуть с тобой
காதல் என்ற விளையாட்டு
Любовь - это игра,
Cupid'யை கூப்பிடு கும்பிட்டு
Позови Купидона, помолись ему
உன் அழகை கண்டு ஸ்தம்பித்து
Я застыл, увидев твою красоту
I wanna quarantine and chill with you
Я хочу провести карантин и отдохнуть с тобой
காதல் என்ற விளையாட்டு
Любовь - это игра,
Cupid′யை கூப்பிடு கும்பிட்டு
Позови Купидона, помолись ему
உன் அழகை கண்டு ஸ்தம்பித்து
Я застыл, увидев твою красоту
I'm locked
Я заперт,
But I'm loaded
Но я заряжен
Gun shots உன்னோடு
Выстрелы с тобой,
Starwars நீ என்னோட
Звездные войны, ты со мной
வழிகாட்டிடு நீ தலையாட்டுறேன் நான்
Ты веди, я последую за тобой
I′m locked
Я заперт,
But I′m loaded
Но я заряжен
Gun shots உன்னோடு
Выстрелы с тобой,
Starwars நீ என்னோட
Звездные войны, ты со мной
வழிகாட்டிடு நீ தலையாட்டுறேன் நான்
Ты веди, я последую за тобой
கண்ணே கலைமானே
Моя дорогая лань,
கன்னம் சிவந்தேனே
Мои щеки покраснели,
உன்னால் உணர்ந்தேனே
Благодаря тебе я почувствовал,
உனக்கென நானே
Что я для тебя,
பிறந்தேனே வளர்ந்தேனே
Родился и вырос,
உன்னால் இன்று மலர்ந்தேனே
Благодаря тебе я сегодня расцвел,
மலை தேனே
Мой горный мед,
உந்தன் மடி மீதுதானே
Только на твоих коленях,
தூங்கிடுவேனே நானே
Я буду спать,
விண்மீனே நீனே
Моя звезда, это ты
எந்தன் முழுமதி
Моя полная луна,
காதல் முகவரி
Адрес моей любви,
எந்தன் கவிதையின் முதல்வரி
Первая строка моей поэмы,
No hurry burry
Без спешки,
அவசரம் வேண்டாம்
Не торопись,
உனகெப்போ பிடிச்சுருக்கோ
Когда ты будешь готова,
அப்போ சொன்னா போதும்
Просто скажи,
அது வரை தாங்கும்
Я буду ждать до тех пор,
உன்மேல் உள்ள மோகம்
Пока страсть к тебе,
எப்படி டி சாகும்
Не угаснет,
செய்ய மாட்டேன் துரோகம்
Я не предам,
என்மேல் என்ன கோபம்
Что тебя злит во мне?
I wanna quarantine and chill with you
Я хочу провести карантин и отдохнуть с тобой
காதல் என்ற விளையாட்டு
Любовь - это игра,
Cupid'யை கூப்பிடு கும்பிட்டு
Позови Купидона, помолись ему
உன் அழகை கண்டு ஸ்தம்பித்து
Я застыл, увидев твою красоту
I wanna quarantine and chill with you
Я хочу провести карантин и отдохнуть с тобой
காதல் என்ற விளையாட்டு
Любовь - это игра,
Cupid′யை கூப்பிடு கும்பிட்டு
Позови Купидона, помолись ему
உன் அழகை கண்டு ஸ்தம்பித்து
Я застыл, увидев твою красоту
I'm locked
Я заперт,
But I′m loaded
Но я заряжен
Gun shots உன்னோடு
Выстрелы с тобой,
Starwars நீ என்னோட
Звездные войны, ты со мной
வழிகாட்டிடு நீ தலையாட்டுறேன் நான்
Ты веди, я последую за тобой
I'm locked
Я заперт,
But I′m loaded
Но я заряжен
Gun shots உன்னோடு
Выстрелы с тобой,
Starwars நீ என்னோட
Звездные войны, ты со мной
வழிகாட்டிடு நீ தலையாட்டுறேன் நான்
Ты веди, я последую за тобой





Writer(s): Adhithya Venkatapathy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.