Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi Sonna Pothum (From "Comali")
Ein "Hi" reicht (Aus "Comali")
நீ
hi
சொன்னா
போதும்
Wenn
du
"Hi"
sagst,
reicht
das
ஒரு
போதை
ஒன்னு
ஏறும்
Ich
werde
high
davon
நீ
தொட்டாலே
போதும்
Wenn
du
mich
berührst,
reicht
das
மனம்
ஜிவ்வுனு
தான்
ஆகும்
Mein
Herz
rast
நீ
சிரிச்சலும்
மொறச்சாலும்
Ob
du
lächelst
oder
mich
böse
ansiehst
Heart'u
beat'u
ஏறும்
Mein
Herzschlag
steigt
வெக்கம்
மானம்
எதுவும்
இல்லாம
Ohne
Scham
oder
Ehre
பின்னாடி
சுத்துவேன்
நானும்
Werde
ich
dir
hinterherlaufen
Hey
cycle'u
தான்
vehicle'u
Hey,
mein
Fahrrad
ist
mein
Fahrzeug
School
bathroom
செவுத்துல
கிறுக்கலு
Kritzeleien
an
der
Wand
der
Schultoilette
Canteen'ku
வர
சொல்லு
Sag
ihr,
sie
soll
in
die
Kantine
kommen
என்
bill'a
அவளையே
தர
சொல்லு
Sag
ihr,
sie
soll
meine
Rechnung
bezahlen
அவ
போகும்போது
என்
பேர
கத்து
Wenn
sie
geht,
rufe
meinen
Namen
அவ
சிரிச்சுட்டானா
என்
love'u
set'u
Wenn
sie
lacht,
ist
meine
Liebe
besiegelt
என்
classukulla
நான்
ரொம்ப
வெத்து
In
meiner
Klasse
bin
ich
ein
Niemand
இனி
ஆக
போறேன்டா
school'u
கெத்து
Aber
jetzt
werde
ich
der
King
der
Schule
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
Book'u
மேல
book'ah
வைப்பேன்
Ich
lege
ein
Buch
auf
das
andere
நீ
போகும்போது
look'ah
வைப்பேன்
Ich
werde
dich
ansehen,
wenn
du
gehst
நல்ல
பையன்
போல
நடிப்பேன்
Ich
werde
mich
wie
ein
guter
Junge
benehmen
இடமிருந்தாலும்
உன்னை
இடிப்பேன்
Auch
wenn
Platz
ist,
werde
ich
dich
anrempeln
Ink'u
bottle
மனசு
உனக்கு
Mein
Herz
ist
wie
eine
Tintenflasche
für
dich
உள்ள
காதல்
கொட்டி
கிடக்கு
Die
Liebe
darin
quillt
über
Ink'u
pen'u
சும்மா
இருக்கு
Der
Tintenstift
ist
leer
காதல
தான்
ஊத்து
எனக்கு
Gieß
mir
deine
Liebe
ein
கோலி
உருண்ட
கண்ணு
size'u
Deine
Augen
sind
so
groß
wie
Murmeln
Roll'u
cap'ah
வெடிக்குது
மனசு
Mein
Herz
explodiert
wie
ein
Knallfrosch
Call'u
பண்ணி
குரலை
கேட்டு
Ich
rufe
dich
an
und
höre
deine
Stimme
தூக்கத்துக்கு
வச்சா
வேட்டு
Und
verabschiede
mich
vom
Schlaf
பக்கத்துக்கு
class'u
பசங்க
முன்னால்
Vor
den
Jungs
aus
der
Parallelklasse
தில்லா
நிப்பேன்டி
(தில்லா
நிப்பேன்டி)
Werde
ich
stolz
stehen
(werde
ich
stolz
stehen)
வேற
எவனா
வம்பு
பண்ணா
Wenn
jemand
anderes
Ärger
macht
பல்ல
உடைப்பேன்
டி
(பல்ல
உடைப்பேன்
டி)
Werde
ich
ihm
die
Zähne
ausschlagen
(werde
ich
ihm
die
Zähne
ausschlagen)
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
Hey
cycle'u
தான்
vehicle'u
Hey,
mein
Fahrrad
ist
mein
Fahrzeug
School
bathroom
செவுத்துல
கிறுக்கலு
Kritzeleien
an
der
Wand
der
Schultoilette
Canteen'ku
வர
சொல்லு
Sag
ihr,
sie
soll
in
die
Kantine
kommen
என்
bill'a
அவளையே
தர
சொல்லு
Sag
ihr,
sie
soll
meine
Rechnung
bezahlen
அவ
போகும்போது
என்
பேர
கத்து
Wenn
sie
geht,
rufe
meinen
Namen
அவ
சிரிச்சுட்டானா
என்
love'u
set'u
Wenn
sie
lacht,
ist
meine
Liebe
besiegelt
என்
classukulla
நான்
ரொம்ப
வெத்து
In
meiner
Klasse
bin
ich
ein
Niemand
இனி
ஆக
போறேன்டா
school'u
கெத்து
Aber
jetzt
werde
ich
der
King
der
Schule
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
நான்
சும்மாவே
scene'u
டி
Ich
bin
sowieso
schon
eine
Szene,
Baby
இனி
schoolu'ke
don'u
டி
Jetzt
bin
ich
der
Don
der
Schule,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pradeep Ranganathan, Jeeva R, R V Rangadhithya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.