Paroles et traduction Hiphop Tamizha feat. vaisagh - Chinna Paiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Paiyan
Kleiner Junge
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Kalaikenna
kattupadu
kavithaigalodu
mettu
podu
Was
hat
die
Kunst
für
Regeln,
schreibe
Gedichte
und
komponiere
Melodien
Oru
naal
varuven
vetriyodu
Eines
Tages
werde
ich
mit
Erfolg
kommen
Thiramaiku
illai
thattupaadu
Für
Talent
gibt
es
keine
Hindernisse
Isaiyal
idhayathai
kattipodu
Fessle
die
Herzen
mit
Musik
Thiraikadal
odu
thiraviyam
thedu
Überquere
den
Ozean
und
suche
nach
Reichtum
Ooruku
naalu
peru
Vier
Leute
im
Dorf
Kora
solla
nooru
peru
Hundert
Leute,
um
Fehler
zu
finden
Yarenna
sonnalum
Egal,
was
irgendjemand
sagt
Nee
kadha
moodi
Schließe
deine
Ohren,
Liebling,
Pasiyoda
pattiniyoda
Mit
Hunger
und
Durst
Sevigal
ketka
paatu
paadu
Singe
Lieder,
die
die
Ohren
hören
wollen
Pala
thadaigal
vandhalum
Auch
wenn
viele
Hindernisse
kommen
Thalaramal
macha
ne
munneru
Gib
nicht
auf,
Kumpel,
geh
vorwärts
Katrai
pol
neeyum
irundhal
Wenn
du
wie
der
Wind
bist
Oru
naalil
unmai
vellum
Eines
Tages
wird
die
Wahrheit
siegen
Ulagellam
nam
per
sollum
Die
ganze
Welt
wird
unseren
Namen
sagen
Nadhiyae
pole
neeyum
irundhal
Wenn
du
wie
ein
Fluss
bist
Udainthu
tholaindhu
Gebrochen
und
verloren
Ezhundhu
nirpom
vaa
Erhebe
dich,
komm
Thamizh
thandha
adayalam
Das
Vermächtnis,
das
Tamil
gegeben
hat
En
kanave
enaku
kadivalam
Mein
Traum
ist
mein
Zügel
Thisai
nooru
parandhalum
Auch
wenn
ich
in
hundert
Richtungen
fliege
En
isayae
enaku
mozhiyagum
Meine
Musik
wird
meine
Sprache
sein
Azhiyadhu
kalai
dhaagam
Unsterblich
ist
der
Durst
nach
Kunst
Naan
azhidhalum
adhu
vidhai
ahum
Auch
wenn
ich
sterbe,
wird
es
ein
Same
sein
Kanmoodi
maraindhalum
Auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe
und
verschwinde
Yen
koodugal
ezhunthu
kavi
paadum
Meine
Knochen
werden
sich
erheben
und
Gedichte
singen
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Kalaikenna
kattupadu
Was
hat
die
Kunst
für
Regeln
Kavithaigalodu
mettu
podu
Schreibe
Gedichte
und
komponiere
Melodien
Oru
naal
varuven
vetriyodu
Eines
Tages
werde
ich
mit
Erfolg
kommen
Thiramaiku
illai
thattupaadu
Für
Talent
gibt
es
keine
Hindernisse
Isaiyal
idhayathai
kattipodu
Fessle
die
Herzen
mit
Musik
Thiraikadal
odi
thiraviyam
thedu
Überquere
den
Ozean
und
suche
nach
Reichtum
Pudi
oru
actor
Greif
dir
einen
Schauspieler
Aprom
director
Dann
einen
Regisseur
Music
lyrics
athuvum
matters
Musik
und
Texte,
das
zählt
auch
Poduvoma
oru
cinema
paata
Lass
uns
einen
Filmsong
machen
Ithana
independent
music
hereafter
So
viel
unabhängige
Musik
danach
But
i
got
different
plans
Aber
ich
habe
andere
Pläne
I'm
just
one
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Konjam
Kastam
than
Es
ist
ein
bisschen
schwierig
Nambikai
konden
like
yes
i
can
Ich
glaubte
daran,
wie
"Ja,
ich
kann"
Does
it
look
like
I'm
bragging
Sieht
es
so
aus,
als
würde
ich
prahlen?
Man
I'm
just
stating
facts
Mann,
ich
stelle
nur
Fakten
fest
When
u
pay
for
trolls
Wenn
du
für
Trolle
bezahlst
You
thought
ill
just
stand
back
Dachtest
du,
ich
würde
einfach
zusehen
Kaasila
for
the
paid
campaign
Geld
für
die
bezahlte
Kampagne
Ena
naan
sethathellam
en
brand
Was
ich
aufgebaut
habe,
ist
meine
Marke
Ennalum
naan
oru
champion
Trotzdem
bin
ich
ein
Champion
Ennanalum
I'll
be
rapping
Ich
werde
immer
rappen
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Chinna
paiyan
made
it
from
the
streets
Kleiner
Junge,
hat
es
von
der
Straße
geschafft
Now
we
rocking
Jetzt
rocken
wir
Aim
for
the
stars
Zielen
auf
die
Sterne
Aana
ippo
moon
walking
Aber
jetzt
laufe
ich
auf
dem
Mond
Mele
poga
poga
let
my
seyal
do
the
talking
Während
ich
höher
steige,
lass
meine
Taten
sprechen
Kaala
vari
vida
ellam
line
la
they
hopping
Diejenigen,
die
mir
ein
Bein
stellen
wollen,
warten
in
der
Schlange
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Brenner, Eric Kuhl, Rangadhithya Rv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.