Hiphop Tamizha - Siruvani Siruvan (feat. ERA) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Hiphop Tamizha - Siruvani Siruvan (feat. ERA)




Siruvani Siruvan (feat. ERA)
Siruvani Siruvan (feat. ERA)
Middle class parents I was born to
Ich wurde von Eltern der Mittelschicht geboren
Panam kaasu in my family was like monsoon
Geld war in meiner Familie wie der Monsun
Kaasu Vachu kattunadhu illa massu
Mit Geld haben wir keine Masse aufgebaut
I used my thiramai to make some noiseu
Ich nutzte mein Talent, um etwas Lärm zu machen
Kaasa kaati mass ah katta kaasu illa varumai
Kein Geld, um Masse mit Geld zu zeigen, nur Armut
Appanga kaasa kaaturadhilla thuliyum illa perumai
Mein Vater zeigt kein Geld, kein bisschen Stolz
Naa mattum nambhunanga ennodaiya thiramai
Ich habe nur an mein Talent geglaubt
Yen teachers Ku athu puriyala so they call me eruma
Meine Lehrer haben es nicht verstanden, also nannten sie mich Büffel
Sir poruma
Herr, bitte Geduld
Na nalla varuve
Ich werde gut werden
Maybe vungaluku ella theriyum yen aruma
Vielleicht weißt du alles, meine Liebe
Naa siruvanu paduthuringa sirumai
Du nennst mich einen Jungen und machst mich klein
Valandhu vandhu thambhigala ellam pathupe naan dharman
Ich bin gewachsen und kümmere mich um meine Brüder, ich bin ein Dharma
Siruvani Siruvan im sweet like that
Siruvani Siruvan, ich bin so süß
Sirugai virithu im a
Ich breite meine Flügel aus, ich bin ein
Cookin raps in the lab naan breaking bad
Koche Raps im Labor, ich bin Breaking Bad
Vazhkai oru Murai dhan so don't be sad
Das Leben ist nur einmal, also sei nicht traurig
Siruvani Siruvan im sweet like that
Siruvani Siruvan, ich bin so süß
Sirugai virithu im a
Ich breite meine Flügel aus, ich bin ein
Cookin raps in the lab naan breaking bad
Koche Raps im Labor, ich bin Breaking Bad
Vazhkai oru Murai dhan so don't be sad
Das Leben ist nur einmal, also sei nicht traurig
Panam mattum vazhkai illa still need money
Geld ist nicht alles im Leben, aber man braucht es
Pughazh mattum vazhkai illa still gotta see
Ruhm ist nicht alles im Leben, aber man muss ihn sehen
Peyar mattum illa ithu engal adaiyalam
Es ist nicht nur ein Name, es ist unsere Identität
Yo we gotta team
Yo, wir haben ein Team
We gotta dream
Wir haben einen Traum
Some trolled me like ivan dhan Kutty Bharathi
Einige trollten mich, als wäre ich Kutty Bharathi
Santhosham I made it this far you see
Ich bin glücklich, dass ich es so weit geschafft habe, siehst du
Let me introduce myself I'm Adhi
Lass mich mich vorstellen, ich bin Adhi
Enaku innoru Peru irukku
Ich habe noch einen anderen Namen
You know what I mean (Hiphop Tamizha)
Du weißt, was ich meine (Hiphop Tamizha)
Enaku innu oru team irukku I call them family
Ich habe noch ein Team, ich nenne sie Familie
Attention lam vendamey please stand at ease
Keine Aufmerksamkeit bitte, entspann dich
Look I come in peace
Schau, ich komme in Frieden
Don't be intimidated about me I'm a beast
Sei nicht eingeschüchtert von mir, ich bin ein Biest
Fresh off the streets
Frisch von der Straße
My counterparts got caught on controversies
Meine Kollegen wurden in Kontroversen verwickelt
Mostly kissu kissu with the ladies
Meistens Kuss-Kuss mit den Damen
Well Im caught in arasiyal controversies
Nun, ich bin in politische Kontroversen verwickelt
I'm not your regular celebrity
Ich bin keine gewöhnliche Berühmtheit
Imma different breed
Ich bin eine andere Art
Middle class parents I was born to
Ich wurde von Eltern der Mittelschicht geboren
Panam kaasu in my family was like monsoon
Geld war in meiner Familie wie der Monsun
Kaasu Vachu kattunadhu illa massu
Mit Geld haben wir keine Masse aufgebaut
I used my thiramai to make some noiseu
Ich nutzte mein Talent, um etwas Lärm zu machen
Kaasa kaati mossam katta kaasu illa varruma
Kein Geld um mit Geld Täuschung zu zeigen, nur Armut
Appanga kaasa kaaturadhilla thuliyum illa peruma
Mein Vater zeigt kein Geld, kein bisschen Stolz
Naa mattum nambhunanga ennodaiya thiramaiya
Ich habe nur an mein Talent geglaubt
Yen teachers Ku athu puriyala so they call me eruma
Meine Lehrer haben es nicht verstanden, also nannten sie mich Büffel
Sir poruma nan solren kadhaiya
Herr, bitte Geduld, ich erzähle die Geschichte
May be enna pathi neenga therinjupinga neraya
Vielleicht werdet ihr viel über mich erfahren
Enna kora solli, confidence um koraya
Ihr habt mich kritisiert, mein Selbstvertrauen ist gesunken
Nan azhudhu veetuku ponen, en kaneerula neraya
Ich ging weinend nach Hause, mit vielen Tränen
Siruvaani siruvan I'm sweet
Siruvani Siruvan, ich bin süß
Keela vizhundhalum thirumba nan ezhuven coz I'm not weak
Auch wenn ich falle, stehe ich wieder auf, denn ich bin nicht schwach
Ulagam irundalum I can see the light
Auch wenn die Welt dunkel ist, kann ich das Licht sehen
Nan nenachadha saadhikum kanavugal than dinamum night
Ich träume jede Nacht davon, meine Ziele zu erreichen
Ennoda kanneer
Meine Tränen
En kadhal
Meine Liebe
En thevai
Mein Bedürfnis
En thaagam
Mein Durst
En sandhosam sogam
Meine Freude, mein Kummer
Adhil nan katra paadam
Die Lektion, die ich daraus gelernt habe
En vazhkai en kaiyil
Mein Leben liegt in meiner Hand
I'll start from the bottom
Ich fange ganz unten an
En vetri and tholvigal ellam ennai mattum serum
Meine Siege und Niederlagen gehören nur mir
So indha paata en teacher kita poi kaatu
Also zeig dieses Lied meinem Lehrer
En face ah TV la paathu
Sieh mein Gesicht im Fernsehen
En music oorellam kekatum
Lass meine Musik im ganzen Land erklingen
Apo may be or naal indha nelamayum than maarum
Dann wird sich diese Situation vielleicht eines Tages ändern
Idhu tamizh hiphopin kaalam
Dies ist die Ära des tamilischen Hip-Hop
Naam siragadikkum neram
Es ist Zeit, dass wir unsere Flügel ausbreiten
Siruvani Siruvan im sweet like that
Siruvani Siruvan, ich bin so süß
Sirugai virithu im a
Ich breite meine Flügel aus, ich bin ein
Cookin raps in the lab naan breaking bad
Koche Raps im Labor, ich bin Breaking Bad
Vazhkai oru Murai dhan so don't be sad
Das Leben ist nur einmal, also sei nicht traurig
Siruvani Siruvan im sweet like that
Siruvani Siruvan, ich bin so süß
Sirugai virithu im a
Ich breite meine Flügel aus, ich bin ein
Cookin raps in the lab naan breaking bad
Koche Raps im Labor, ich bin Breaking Bad
Vazhkai oru Murai dhan so don't be sad
Das Leben ist nur einmal, also sei nicht traurig





Writer(s): Karthik Ram P, Max Lykhochas, Rangadhithya Rv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.