Paroles et traduction Hiphop Tamizha - Siruvani Siruvan (feat. ERA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siruvani Siruvan (feat. ERA)
Siruvani Siruvan (feat. ERA)
Middle
class
parents
I
was
born
to
Ich
wurde
von
Eltern
der
Mittelschicht
geboren
Panam
kaasu
in
my
family
was
like
monsoon
Geld
war
in
meiner
Familie
wie
der
Monsun
Kaasu
Vachu
kattunadhu
illa
massu
Mit
Geld
haben
wir
keine
Masse
aufgebaut
I
used
my
thiramai
to
make
some
noiseu
Ich
nutzte
mein
Talent,
um
etwas
Lärm
zu
machen
Kaasa
kaati
mass
ah
katta
kaasu
illa
varumai
Kein
Geld,
um
Masse
mit
Geld
zu
zeigen,
nur
Armut
Appanga
kaasa
kaaturadhilla
thuliyum
illa
perumai
Mein
Vater
zeigt
kein
Geld,
kein
bisschen
Stolz
Naa
mattum
nambhunanga
ennodaiya
thiramai
Ich
habe
nur
an
mein
Talent
geglaubt
Yen
teachers
Ku
athu
puriyala
so
they
call
me
eruma
Meine
Lehrer
haben
es
nicht
verstanden,
also
nannten
sie
mich
Büffel
Sir
poruma
Herr,
bitte
Geduld
Na
nalla
varuve
Ich
werde
gut
werden
Maybe
vungaluku
ella
theriyum
yen
aruma
Vielleicht
weißt
du
alles,
meine
Liebe
Naa
siruvanu
paduthuringa
sirumai
Du
nennst
mich
einen
Jungen
und
machst
mich
klein
Valandhu
vandhu
thambhigala
ellam
pathupe
naan
dharman
Ich
bin
gewachsen
und
kümmere
mich
um
meine
Brüder,
ich
bin
ein
Dharma
Siruvani
Siruvan
im
sweet
like
that
Siruvani
Siruvan,
ich
bin
so
süß
Sirugai
virithu
im
a
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
ich
bin
ein
Cookin
raps
in
the
lab
naan
breaking
bad
Koche
Raps
im
Labor,
ich
bin
Breaking
Bad
Vazhkai
oru
Murai
dhan
so
don't
be
sad
Das
Leben
ist
nur
einmal,
also
sei
nicht
traurig
Siruvani
Siruvan
im
sweet
like
that
Siruvani
Siruvan,
ich
bin
so
süß
Sirugai
virithu
im
a
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
ich
bin
ein
Cookin
raps
in
the
lab
naan
breaking
bad
Koche
Raps
im
Labor,
ich
bin
Breaking
Bad
Vazhkai
oru
Murai
dhan
so
don't
be
sad
Das
Leben
ist
nur
einmal,
also
sei
nicht
traurig
Panam
mattum
vazhkai
illa
still
need
money
Geld
ist
nicht
alles
im
Leben,
aber
man
braucht
es
Pughazh
mattum
vazhkai
illa
still
gotta
see
Ruhm
ist
nicht
alles
im
Leben,
aber
man
muss
ihn
sehen
Peyar
mattum
illa
ithu
engal
adaiyalam
Es
ist
nicht
nur
ein
Name,
es
ist
unsere
Identität
Yo
we
gotta
team
Yo,
wir
haben
ein
Team
We
gotta
dream
Wir
haben
einen
Traum
Some
trolled
me
like
ivan
dhan
Kutty
Bharathi
Einige
trollten
mich,
als
wäre
ich
Kutty
Bharathi
Santhosham
I
made
it
this
far
you
see
Ich
bin
glücklich,
dass
ich
es
so
weit
geschafft
habe,
siehst
du
Let
me
introduce
myself
I'm
Adhi
Lass
mich
mich
vorstellen,
ich
bin
Adhi
Enaku
innoru
Peru
irukku
Ich
habe
noch
einen
anderen
Namen
You
know
what
I
mean
(Hiphop
Tamizha)
Du
weißt,
was
ich
meine
(Hiphop
Tamizha)
Enaku
innu
oru
team
irukku
I
call
them
family
Ich
habe
noch
ein
Team,
ich
nenne
sie
Familie
Attention
lam
vendamey
please
stand
at
ease
Keine
Aufmerksamkeit
bitte,
entspann
dich
Look
I
come
in
peace
Schau,
ich
komme
in
Frieden
Don't
be
intimidated
about
me
I'm
a
beast
Sei
nicht
eingeschüchtert
von
mir,
ich
bin
ein
Biest
Fresh
off
the
streets
Frisch
von
der
Straße
My
counterparts
got
caught
on
controversies
Meine
Kollegen
wurden
in
Kontroversen
verwickelt
Mostly
kissu
kissu
with
the
ladies
Meistens
Kuss-Kuss
mit
den
Damen
Well
Im
caught
in
arasiyal
controversies
Nun,
ich
bin
in
politische
Kontroversen
verwickelt
I'm
not
your
regular
celebrity
Ich
bin
keine
gewöhnliche
Berühmtheit
Imma
different
breed
Ich
bin
eine
andere
Art
Middle
class
parents
I
was
born
to
Ich
wurde
von
Eltern
der
Mittelschicht
geboren
Panam
kaasu
in
my
family
was
like
monsoon
Geld
war
in
meiner
Familie
wie
der
Monsun
Kaasu
Vachu
kattunadhu
illa
massu
Mit
Geld
haben
wir
keine
Masse
aufgebaut
I
used
my
thiramai
to
make
some
noiseu
Ich
nutzte
mein
Talent,
um
etwas
Lärm
zu
machen
Kaasa
kaati
mossam
katta
kaasu
illa
varruma
Kein
Geld
um
mit
Geld
Täuschung
zu
zeigen,
nur
Armut
Appanga
kaasa
kaaturadhilla
thuliyum
illa
peruma
Mein
Vater
zeigt
kein
Geld,
kein
bisschen
Stolz
Naa
mattum
nambhunanga
ennodaiya
thiramaiya
Ich
habe
nur
an
mein
Talent
geglaubt
Yen
teachers
Ku
athu
puriyala
so
they
call
me
eruma
Meine
Lehrer
haben
es
nicht
verstanden,
also
nannten
sie
mich
Büffel
Sir
poruma
nan
solren
kadhaiya
Herr,
bitte
Geduld,
ich
erzähle
die
Geschichte
May
be
enna
pathi
neenga
therinjupinga
neraya
Vielleicht
werdet
ihr
viel
über
mich
erfahren
Enna
kora
solli,
confidence
um
koraya
Ihr
habt
mich
kritisiert,
mein
Selbstvertrauen
ist
gesunken
Nan
azhudhu
veetuku
ponen,
en
kaneerula
neraya
Ich
ging
weinend
nach
Hause,
mit
vielen
Tränen
Siruvaani
siruvan
I'm
sweet
Siruvani
Siruvan,
ich
bin
süß
Keela
vizhundhalum
thirumba
nan
ezhuven
coz
I'm
not
weak
Auch
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf,
denn
ich
bin
nicht
schwach
Ulagam
irundalum
I
can
see
the
light
Auch
wenn
die
Welt
dunkel
ist,
kann
ich
das
Licht
sehen
Nan
nenachadha
saadhikum
kanavugal
than
dinamum
night
Ich
träume
jede
Nacht
davon,
meine
Ziele
zu
erreichen
Ennoda
kanneer
Meine
Tränen
En
sandhosam
sogam
Meine
Freude,
mein
Kummer
Adhil
nan
katra
paadam
Die
Lektion,
die
ich
daraus
gelernt
habe
En
vazhkai
en
kaiyil
Mein
Leben
liegt
in
meiner
Hand
I'll
start
from
the
bottom
Ich
fange
ganz
unten
an
En
vetri
and
tholvigal
ellam
ennai
mattum
serum
Meine
Siege
und
Niederlagen
gehören
nur
mir
So
indha
paata
en
teacher
kita
poi
kaatu
Also
zeig
dieses
Lied
meinem
Lehrer
En
face
ah
TV
la
paathu
Sieh
mein
Gesicht
im
Fernsehen
En
music
oorellam
kekatum
Lass
meine
Musik
im
ganzen
Land
erklingen
Apo
may
be
or
naal
indha
nelamayum
than
maarum
Dann
wird
sich
diese
Situation
vielleicht
eines
Tages
ändern
Idhu
tamizh
hiphopin
kaalam
Dies
ist
die
Ära
des
tamilischen
Hip-Hop
Naam
siragadikkum
neram
Es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Flügel
ausbreiten
Siruvani
Siruvan
im
sweet
like
that
Siruvani
Siruvan,
ich
bin
so
süß
Sirugai
virithu
im
a
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
ich
bin
ein
Cookin
raps
in
the
lab
naan
breaking
bad
Koche
Raps
im
Labor,
ich
bin
Breaking
Bad
Vazhkai
oru
Murai
dhan
so
don't
be
sad
Das
Leben
ist
nur
einmal,
also
sei
nicht
traurig
Siruvani
Siruvan
im
sweet
like
that
Siruvani
Siruvan,
ich
bin
so
süß
Sirugai
virithu
im
a
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
ich
bin
ein
Cookin
raps
in
the
lab
naan
breaking
bad
Koche
Raps
im
Labor,
ich
bin
Breaking
Bad
Vazhkai
oru
Murai
dhan
so
don't
be
sad
Das
Leben
ist
nur
einmal,
also
sei
nicht
traurig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karthik Ram P, Max Lykhochas, Rangadhithya Rv
Album
UNO
date de sortie
26-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.