Hiphopkarma - Nothing to Prove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiphopkarma - Nothing to Prove




No I ain't got nothing to prove
Нет мне нечего доказывать
When you made it to the top
Когда ты добрался до вершины ...
There ain't nothing to prove no
Здесь нечего доказывать нет
I ain't got nothing to prove
Мне нечего доказывать.
When you come from the bottom
Когда ты поднимаешься со дна ...
And made a way for the crew
И проложил путь для команды.
No I ain't got nothing to prove
Нет мне нечего доказывать
As long as the family straight
Пока семья в порядке.
And my son got food Na
И мой сын получил еду.
I ain't got nothing to prove
Мне нечего доказывать.
Look
Смотри
It's been long time on my grind
Я уже давно вкалываю.
This shit ain't easy man
Это дерьмо нелегко чувак
I've seen it take a lot of lives
Я видел, как это забирало много жизней.
People fake who they really are
Люди притворяются теми, кто они есть на самом деле.
We don't know why
Мы не знаем почему
They paint a picture
Они рисуют картину.
Rip it up before they fill in the lines
Разорвите его прежде чем они заполнят строки
I'm like
Я такой
How we make it to the top
Как мы доберемся до вершины?
Lost everyone around us
Потеряли всех вокруг нас.
Because they couldn't find a balance
Потому что они не могли найти равновесия.
But shit I guess it happens
Но черт я думаю это случается
So when I'm up now
Так что когда я встану сейчас
I keep to myself
Я держу себя в руках.
These streets have hella weirdos
На этих улицах полно всяких чудаков
And they hungry for themselves
И они жаждут самих себя.
I wanna be leader
Я хочу быть лидером.
But I can't lead it by myself
Но я не могу руководить этим сам.
I know it sounds ironic
Я знаю, это звучит иронично.
He kinda looney to himself
Он вроде как псих сам по себе
No I ain't got nothing to prove
Нет мне нечего доказывать
When you made it to the top
Когда ты добрался до вершины ...
There ain't nothing to prove no
Здесь нечего доказывать нет
I ain't got nothing to prove
Мне нечего доказывать.
When you come from the bottom
Когда ты поднимаешься со дна ...
And made a way for the crew
И проложил путь для команды.
No I ain't got nothing to prove
Нет мне нечего доказывать
As long as the family straight
Пока семья в порядке.
And my son got food Na
И мой сын получил еду.
I ain't got nothing to prove
Мне нечего доказывать.





Writer(s): Nate Hostutler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.