Paroles et traduction Hippie Sabotage - Gold
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold
up
in
my,
gold
up
in
my
teeth
Золото
на
моих,
золото
на
моих
зубах
(Gold
up,
gold
up
in
my
teeth)
(Золото
на,
золото
на
моих
зубах)
Don't
care
what
you
say
to
me,
I'ma
bite
your
Мне
плевать,
что
ты
мне
говоришь,
я
выгрызу
твои
feelings
out
(Gold
up
in
my
teeth)
чувства
(Золото
на
моих
зубах)
I
missed
you
in
the
basement
(Gold
up
in
my
teeth)
Я
скучал
по
тебе
в
подвале
(Золото
на
моих
зубах)
But
your
brother
was
a
good
substitute
for
you
Но
твой
брат
был
неплохой
заменой
тебе
And
if
you
love
me,
love
me
you'd
never
let
me
go
И
если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
ты
бы
никогда
не
отпустила
меня
When
the
roof
was
on
fire,
you
never
let
me
know
Когда
крыша
горела,
ты
мне
не
сказала
Say
you're
sorry
honey,
but
you
never
really
show
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
милая,
но
ты
никогда
по-настоящему
этого
не
показываешь
And
I
could
leave
the
party
without
ever
letting
you
know
И
я
мог
бы
уйти
с
вечеринки,
не
сказав
тебе
ни
слова
Without
ever
letting
you
know
Gold
up
in
my,
gold
up
in
my
teeth
(Gold
up,
gold
up
in
my
teeth)
Не
сказав
тебе
ни
слова
Золото
на
моих,
золото
на
моих
зубах
(Золото
на,
золото
на
моих
зубах)
Taste
like
money
when
I
speak
(Gold
up,
gold
up
in
my
teeth)
На
вкус
как
деньги,
когда
я
говорю
(Золото
на,
золото
на
моих
зубах)
And
I
missed
you
in
the
basement
(Yeah,
gold
up
in
my
teeth)
И
я
скучал
по
тебе
в
подвале
(Да,
золото
на
моих
зубах)
Bodies
on
the
pavement
(Oh,
gold
up
in
my
teeth)
Тела
на
тротуаре
(О,
золото
на
моих
зубах)
And
if
you
love
me,
love
me
you'd
never
let
me
go
И
если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
ты
бы
никогда
не
отпустила
меня
When
the
roof
was
on
fire,
you
never
let
me
know
Когда
крыша
горела,
ты
мне
не
сказала
Say
you're
sorry
honey,
but
you
never
really
show
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
милая,
но
ты
никогда
по-настоящему
этого
не
показываешь
And
I
could
leave
the
party
without
ever
letting
you
know
И
я
мог
бы
уйти
с
вечеринки,
не
сказав
тебе
ни
слова
Without
ever
letting
you
know
Gold
up
in
my,
gold
up
in
my
teeth
(Gold
up,
gold
up
in
my
teeth)
Не
сказав
тебе
ни
слова
Золото
на
моих,
золото
на
моих
зубах
(Золото
на,
золото
на
моих
зубах)
Taste
like
money
when
I
speak
(Gold
up,
gold
up
in
my
teeth)
На
вкус
как
деньги,
когда
я
говорю
(Золото
на,
золото
на
моих
зубах)
And
I
missed
you
in
the
basement
(Yeah,
gold
up
in
my
teeth)
И
я
скучал
по
тебе
в
подвале
(Да,
золото
на
моих
зубах)
Bodies
on
the
pavement
(Oh,
gold
up
in
my
teeth)
Тела
на
тротуаре
(О,
золото
на
моих
зубах)
And
if
you
love
me,
love
me
you'd
never
let
me
go
И
если
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
ты
бы
никогда
не
отпустила
меня
When
the
roof
was
on
fire,
you
never
let
me
know
Когда
крыша
горела,
ты
мне
не
сказала
Say
you're
sorry
honey,
but
you
never
really
show
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
милая,
но
ты
никогда
по-настоящему
этого
не
показываешь
And
I
could
leave
the
party
without
ever
letting
you
know
И
я
мог
бы
уйти
с
вечеринки,
не
сказав
тебе
ни
слова
Without
ever
letting
you
know
Не
сказав
тебе
ни
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN CAMP, PETER THOMAS WALSH, JASON DYLAN WEISS, TOVE NILSSON, LO TOVE, PETER THOMAS, SAM SHRIEVE, LUDVIG KARL DAGSSON SOEDERBERG, JAKOB BO JERLSTROEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.