Paroles et traduction Hippocampe Fou - Pas Le Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
le
temps
de
se
dépayser
Нет
времени
развеяться
Pas
le
temps
de
se
stabiliser
Нет
времени
остепениться
Pas
le
temps
de
préparer
des
repas
équilibrés
Нет
времени
готовить
здоровую
пищу
Pas
le
temps
de
dédramatiser
Нет
времени
не
драматизировать
Pas
le
temps
de
jouer,
pas
le
temps
de
répéter
Нет
времени
играть,
нет
времени
репетировать
Pas
le
temps
d′échouer,
pas
le
temps
de
progresser
Нет
времени
ошибаться,
нет
времени
развиваться
Pas
le
temps
de
s'ennuyer,
pas
le
temps
de
soupirer
Нет
времени
скучать,
нет
времени
вздыхать
Pas
le
temps
de
bronzer,
pas
le
temps
de
roupiller
Нет
времени
загорать,
нет
времени
дремать
Pas
le
temps
de
prendre
un
bain,
pas
le
temps
de
se
laver
les
dents
Нет
времени
принять
ванну,
нет
времени
почистить
зубы
Pas
le
temps
de
se
garer
vraiment
bien
Нет
времени
припарковаться
как
следует
Pas
le
temps
d′attendre,
pas
le
temps
d'apprendre
Нет
времени
ждать,
нет
времени
учиться
Pas
le
temps
d'écouter
des
morceaux
jusqu′à
la
fin
Нет
времени
слушать
треки
до
конца
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps
de
fêter
nos
anniv′
Нет
времени
праздновать
наши
дни
рождения
Pas
le
temps
d'assister
aux
manifs
Нет
времени
ходить
на
митинги
Pas
le
temps
d′être
indécis,
pas
le
temps
d'être
précis
Нет
времени
быть
нерешительными,
нет
времени
быть
точными
Pas
le
temps
de
préparer
le
débrief'
Нет
времени
готовить
отчет
Pas
le
temps
d′être
un
peu
solidaire
Нет
времени
проявить
немного
солидарности
Pas
le
temps
pour
des
préliminaires
Нет
времени
на
прелюдии
Pas
le
temps
de
faire
la
paix,
pas
le
temps
d′aimer
la
Terre
Нет
времени
мириться,
нет
времени
любить
Землю
Pas
le
temps
de
percer
les
mystères
Нет
времени
разгадывать
тайны
Pas
le
temps
de
laisser
mijoter
nos
rêves
dans
la
Grande
Ourse
Нет
времени
томить
наши
мечты
в
Большой
Медведице
Pas
le
temps
de
vérifier
nos
sources,
faut
gagner
la
course
Нет
времени
проверять
наши
источники,
нужно
выиграть
гонку
Pas
le
temps
d'être
poli,
pas
le
temps
d′être
incompétent
Нет
времени
быть
вежливым,
нет
времени
быть
некомпетентным
Pas
le
temps
de
réfléchir
au
fait
qu'on
n′a
pas
le
temps
Нет
времени
думать
о
том,
что
у
нас
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
le
temps
de
tomber
amoureux
Нет
времени
влюбляться
Pas
le
temps
pour
les
mots
langoureux
Нет
времени
для
нежных
слов
Pas
le
temps
d'élever
nos
enfants,
pas
le
temps
d′appeler
nos
parents
Нет
времени
воспитывать
наших
детей,
нет
времени
звонить
нашим
родителям
Pas
le
temps
d'être
moins
malheureux
Нет
времени
быть
менее
несчастными
Pas
le
temps
d′être
malade,
pas
le
temps
de
réparer
Нет
времени
болеть,
нет
времени
чинить
Pas
le
temps
de
se
balader
au
calme,
pas
le
temps
de
buller
Нет
времени
спокойно
гулять,
нет
времени
бездельничать
Pas
le
temps
de
lire,
pas
le
temps
de
rire
Нет
времени
читать,
нет
времени
смеяться
Pas
le
temps
de
jouir,
pas
le
temps
de
fuir,
pas
le
temps
de
vivre
Нет
времени
наслаждаться,
нет
времени
бежать,
нет
времени
жить
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
non
Нет
времени,
нет
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n′avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Non,
nous
n′avons
pas
le
temps
Нет,
у
нас
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Nous
n'avons
pas
le
temps
У
нас
нет
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Droits Réservés
Album
Terminus
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.