Hippymigué - Los tristes días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hippymigué - Los tristes días




Los tristes días
Sad days
Sin sueño, la ciudad
Sleepless, the city
Recuerdos sin hogar
Memories without a home
Me rompen la vida
They break my life
Los tristes días
The sad days
No duermo, trago el mar
I don't sleep, I swallow the sea
Me alumbra la luna
The moon shines on me
Me siento la herida
I feel the wound
Los tristes días
The sad days
¿Pa' que los puños?
What are fists for?
Si las palabras hacen mas daño
If words do more damage
¿Pa' que los puños?
What are fists for?
Te juro que me mudo de mundo
I swear, I'm moving to another world
Este es extraño
This one is strange
Los días tristes
The sad days
Los tristes años
The sad years
Los días tristes
The sad days
Palabritas de mi alma
Little words of my soul
Que me hablan en extranjero
That speak to me in a foreign tongue
Dame son pa' mis pasos
Give me sound for my steps
Empuja mi velero viento
Push my sailboat, wind
No te vendas
Don't sell your soul
Me soplas donde quiero
You blow where I want you to
Tengo ese reloj
I've got that clock
Pegaíto al tímpano
Glued to my eardrum
Tic, tac, un, dos
Tick, tock, one, two
Me pega tirones la sangre
My blood is pulling at me
Ay, que si, que no
Oh, yes, yes
Que si, que no
Yes, yes
Que no
No
La frente loca
My mind is crazy
Y lo que quéa'
And everything else
Que cara que sale
What a strange face
La vida en la aldea
Life in the village
No duermo está oscuro
I can't sleep, it's dark
Y el cielo gotea
And the sky is dripping
Recuerdo los muros
I remember the walls
Perdé las peleas
Losing the fights
Pa' qué quiero puños
What do I need fists for?
Que malas ideas
What bad ideas
Me saco del pecho
I pull my own odyssey
Mi propia odisea
From my chest
Y el aire marea
And the air makes me dizzy
Los huecos en mi techo
The holes in my roof
Ya no ando derecho
I'm not walking straight anymore
¿De qué pie cojeas tú?
Which foot do you limp on?
Más daño, sin sueño
More damage, sleepless
Más daño, la ciudad
More damage, the city
Más daño, sin dueño
More damage, homeless
Pa qué los puños
What are fists for?
Más daño, sin sueño
More damage, sleepless
Más daño, la ciudad
More damage, the city
Más daño, sin dueño
More damage, homeless
Pa qué los puños
What are fists for?
¿Pa qué los puños?
What are fists for?
Si las palabras palabrita
If words, little words
Hacen más daño
Do more damage
¿Pa qué los puños?
What are fists for?
¿Pa qué los puños?
What are fists for?
¿Pa qué los puños?
What are fists for?





Writer(s): Hippymigué


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.