Hippymigué - Nadie más se atrevería - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hippymigué - Nadie más se atrevería




Nadie más se atrevería
Никто другой не осмелится
Puede haber muchas palabras,
Может быть много слов,
Más valiosas que la mía,
Ценнее моих,
Gargantas que canten llantos
Гортан, поющих плач
Llenos de sabiduría...
Полный мудрости...
Puede haber de aquí a la Francia
Может быть отсюда до Франции
Guitarritas más medías,
Гитар более посредственных,
Que te arranquen del asfalto
Которые сорвут с асфальта
Florecillas de alegría
Цветы радости
Puede haber hombres mas buenos
Может быть, есть мужчины лучше
De cara a la galería
На публике,
Que se duerman por las noches
Которые спят по ночам
Sin pensar en que sería,
Не думая о том, что могло бы быть,
Puede haber otros valientes
Может быть, есть другие смельчаки
Con más fuerza que la mía
Сильнее меня
Pero como yo te quiero...
Но так, как я люблю тебя...
Ninguno se atrevería
Никто не осмелится
Pero como yo te quiero...
Но так, как я люблю тебя...
Ninguno se atrevería.
Никто не осмелится.
Seguro que habrá mas lindos
Наверняка есть более красивые
Libros en la estantería
Книги на полке
Donde descansan los himnos
Где покоятся гимны
Entre ritmo y melodía.
Между ритмом и мелодией.
Podrá haber muchos fantasmas
Может быть много призраков
Con mejor asesoría,
С лучшими советниками,
Pero que son sus canciones
Но что значат их песни
Si tu sales en las mías...
Если ты появляешься в моих...
Puede haber hombres mas buenos,
Может быть, есть мужчины лучше,
Caminando por la vía,
Идущие по дороге,
Que no pierdan los papeles,
Которые не теряют самообладания,
Que canten por alegrías
Которые поют от радости
Podrá haber muchos valientes
Может быть много смельчаков
Con mas fuerza todavía,
Еще сильнее,
Pero como yo te quiero...
Но так, как я люблю тебя...
Ninguno se atrevería.
Никто не осмелится.
Pero como yo te quiero...
Но так, как я люблю тебя...
Ninguno se atrevería.
Никто не осмелится.
Y aunque le pida a la suerte,
И хотя я прошу у судьбы,
Que se acuerde de mi canto
Чтобы она помнила мою песню
Ahora solo quiero verte
Сейчас я просто хочу видеть тебя
Lo demás no es para tanto
Остальное не так важно
Podrá haber miles de mundos
Может быть тысячи миров
Que me quedo aqui esperando,
Но я останусь здесь ждать,
Que otra vez vengas a verme
Когда ты снова придешь ко мне
Derretirme en el asfalto
Растопить меня на асфальте
Y aunque los haya mas fuertes
И хотя есть более сильные
Mas humanos menos raros,
Более человечные, менее странные,
Aquí he venido a quererte,
Я пришел сюда любить тебя,
Con el alma y con las manos
Душой и руками
Porque habrá muchos valientes
Потому что будет много смельчаков
Que cabalguen el verano
Которые оседлают лето
Pero como yo te quiero...
Но так, как я люблю тебя...
Nadie más se atrevería naná...
Никто другой не осмелится нана...
Nadie más se atrevería naná...
Никто другой не осмелится нана...
Nadie más se atrevería naná...
Никто другой не осмелится нана...
Nadie más se atrevería naná...
Никто другой не осмелится нана...





Writer(s): José Miguel Rodríguez Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.