Hirahi Afonso feat. Judit Neddermann & Valeria Castro - Danza Olvidada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hirahi Afonso feat. Judit Neddermann & Valeria Castro - Danza Olvidada




Danza Olvidada
Forgotten Dance
Sus manos de ayer
Your hands from yesterday
Caricia del campo
Caress of the field
Y el tiempo
And time
El tiempo en su piel
Time on your skin
Barranco sin agua
Ravine without water
Y ríos de miel
And rivers of honey
Y su olor
And your scent
Se perderá
Will be lost
Se esconderá
Will hide
Como cueva que da al mar
Like a cave that opens to the sea
El soplo que alisa lo abrupto
The breath that smooths the abrupt
Es aire, no es mío, ni es tuyo
It's air, it's not mine, nor is it yours
Entierra, y en tierra quedará
Buries, and in the earth it will remain
Todo lo que calla
Everything that is silent
Se halla la palabra
The word is found
Cegada, cegada
Blinded, blinded
Bajo el yugo que labra
Under the yoke that labors
Del agua renacen (del agua renacen)
From the water they are reborn (from the water they are reborn)
Del amor se hace
From love it is made
A golpe y canto
With blows and song
De chacarera, no olvidar
Of chacarera, not to forget
Que nadie es libre sin el pan
That no one is free without bread
Besos que duermen los miedos
Kisses that sleep the fears
Trampeando con néctar al hambre
Trapping hunger with nectar
Levanten cansados los cuerpos
Raise your tired bodies
Que acabe cayendo la tarde
Let the evening fall
Y que acabe cayendo la tarde
And let the evening fall
De las aguas que nos hacen
From the waters that make us
Caen gotas cristalinas
Crystal drops fall
No se vio un brotar tan fuerte
Such a strong sprout was not seen
Al sabor de una salina
To the taste of a saline
Y al sabor de una salina
And to the taste of a saline
Mírala cómo baila
Look at her how she dances
Baila como respira
She dances as she breathes
Descalza sobre cristales
Barefoot on crystals
En los males de los mares
In the evils of the seas
Canto de sol y de cuna
Song of sun and cradle
Caldo de cura y llama
Broth of cure and flame
Un candil que se apaga
A lamp that goes out
Sombra de danza olvidada
Shadow of a forgotten dance
Y mírala cómo baila
And look at her how she dances
Baila como baila el fuego
She dances as the fire dances
Fuego que mata el frío
Fire that kills the cold
El mismo que quema por dentro
The same one that burns inside
Canto de sol y de cuna
Song of sun and cradle
Caldo de cura y llama
Broth of cure and flame
Un candil que se apaga
A lamp that goes out
Sombra de danza olvidada
Shadow of a forgotten dance
Ah-ah-iah-ah-ah
Ah-ah-iah-ah-ah
Oh-oh-uoh-oh-uoh-oh
Oh-oh-uoh-oh-uoh-oh
Sombra de danza olvidada
Shadow of a forgotten dance
Mmh-olvidada, mmh (ah-ah-ah)
Mmh-forgotten, mmh (ah-ah-ah)





Writer(s): Hirahi Daniel Afonso Meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.