Paroles et traduction Hiran feat. Ed Oladelê - Kzoid / Vai Passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kzoid / Vai Passar
Kzoid / It will pass
Crer
pra
ver
se
não
temer
Believe
in
order
not
to
fear
Se
eu
não
gritar,
quem
que
vai
perder?
If
I
don't
scream,
who
will
lose?
O
mundo
implodindo
fora
da
TV
The
world
is
imploding
outside
the
TV
O
mundo
explodindo,
sobra
eu
e
você
The
world
exploding,
leaves
you
and
I
Você
e
eu,
eu
e
você
You
and
I,
I
and
you
O
mundo
explodido
sobra
eu
e
você
The
exploded
world
leaves
you
and
I
A
vida
vai
gritando,
quem
que
vai
perder
Life
will
scream,
who
will
lose
Amor,
vai
castelando,
olha
eu
e
você
Love
will
build
castles,
look
at
you
and
I
Injeção
de
corticoide
Corticoid
injection
Sem
deixar
sequela,
mete
os
opióide
Without
leaving
any
sequelae,
get
the
opioids
Vai,
pega
nada
se
for
debiloide
Go,
grab
nothing
if
you're
a
moron
Criptomania,
foge,
"criptoide"
Cryptomania,
run,
"cryptoid"
Espermatozoide,
desce
a
garganta,
cura
a
tireoide
Sperm,
down
the
throat,
cure
the
thyroid
Nasce
coisa
nova,
ouro
no
tabloide
Something
new
is
born,
gold
in
the
tabloid
Vai,
deixa
falando,
vira
no
Kzoid
Go,
leave
them
talking,
turn
to
Kzoid
Pelas
viela,
tipo
Ricky
e
Morty,
só
que
zé
ruela
Through
the
slums,
like
Ricky
and
Morty,
just
a
street
bum
Tipo
o
fogo
alto
só
que
sem
a
vela
Like
a
high
fire
but
without
the
candle
Tipo
a
vida
crua,
só
que
na
favela
Like
raw
life,
just
in
the
favela
Um
sonhador,
tipo
o
Facebook
só
que
sem
a
cor
A
dreamer,
like
Facebook
just
without
the
color
Tipo
a
vida
eterna
só
que
sem
amor
Like
eternal
life
but
without
love
Tipo
a
vida
boa
só
que
sem
a
dor
Like
the
good
life
but
without
the
pain
Dor
de
viver,
sobreviver,
tenta
viver,
tenta
e
vê
Pain
of
living,
surviving,
try
to
live,
try
and
see
Dor
de
viver,
sobreviver,
tenta
viver,
tenta
e
vê
Pain
of
living,
surviving,
try
to
live,
try
and
see
Rainha
das
águas,
cuida
do
teu
filho
Queen
of
the
waters,
take
care
of
your
son
Cuida
ele
na
estrada
Take
care
of
him
on
the
road
Cuida
toda
vez
que
ele
não
tiver
comigo
Take
care
of
him
every
time
he's
not
with
me
Só
deixa
ele
chorar
Just
let
him
cry
Se
for
pra
limpar
If
it's
to
cleanse
E
que
ele
veja
o
amor,
onde
quer
que
for
And
let
him
see
love,
wherever
he
goes
Sei
que
isso
vai
passar
I
know
it
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.