Hiran feat. Ed Oladelê - Kzoid / Vai Passar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiran feat. Ed Oladelê - Kzoid / Vai Passar




Kzoid / Vai Passar
Kzoid / It will pass
Crer pra ver se não temer
Believe in order not to fear
Se eu não gritar, quem que vai perder?
If I don't scream, who will lose?
O mundo implodindo fora da TV
The world is imploding outside the TV
O mundo explodindo, sobra eu e você
The world exploding, leaves you and I
Você e eu, eu e você
You and I, I and you
O mundo explodido sobra eu e você
The exploded world leaves you and I
A vida vai gritando, quem que vai perder
Life will scream, who will lose
Amor, vai castelando, olha eu e você
Love will build castles, look at you and I
Injeção de corticoide
Corticoid injection
Sem deixar sequela, mete os opióide
Without leaving any sequelae, get the opioids
Vai, pega nada se for debiloide
Go, grab nothing if you're a moron
Criptomania, foge, "criptoide"
Cryptomania, run, "cryptoid"
Espermatozoide, desce a garganta, cura a tireoide
Sperm, down the throat, cure the thyroid
Nasce coisa nova, ouro no tabloide
Something new is born, gold in the tabloid
Vai, deixa falando, vira no Kzoid
Go, leave them talking, turn to Kzoid
Pelas viela, tipo Ricky e Morty, que ruela
Through the slums, like Ricky and Morty, just a street bum
Tipo o fogo alto que sem a vela
Like a high fire but without the candle
Tipo a vida crua, que na favela
Like raw life, just in the favela
Um sonhador, tipo o Facebook que sem a cor
A dreamer, like Facebook just without the color
Tipo a vida eterna que sem amor
Like eternal life but without love
Tipo a vida boa que sem a dor
Like the good life but without the pain
Dor de viver, sobreviver, tenta viver, tenta e
Pain of living, surviving, try to live, try and see
Dor de viver, sobreviver, tenta viver, tenta e
Pain of living, surviving, try to live, try and see
Rainha das águas, cuida do teu filho
Queen of the waters, take care of your son
Cuida ele na estrada
Take care of him on the road
Cuida toda vez que ele não tiver comigo
Take care of him every time he's not with me
deixa ele chorar
Just let him cry
Se for pra limpar
If it's to cleanse
E que ele veja o amor, onde quer que for
And let him see love, wherever he goes
Sei que isso vai passar
I know it will pass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.