Hiro - Idegenek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiro - Idegenek




Idegenek
Strangers
Mellettem szenvedtél
You suffered beside me
Minden nap idegesen
Every day anxiously
Vár rám egy kemény tél
A hard winter awaits me
De egyszer kiheverem
But I'll get over it someday
Fáj, hogy elengedtél
It hurts that you let me go
Nélküled mire megyek?
What am I without you?
Kérlek, hogy ne menj még
Please don't leave yet
Ne legyünk idegenek
Let's not be strangers
Fogtad a kezemet, baby
You held my hand, baby
Sztorim már annyira régi
My story is so old now
Te basztál át, talán rémlik
You screwed me over, maybe you remember
Pedig én hittem magunkban végig
But I believed in us all the way
Múlnak az évek, már nem jön ő se
Years pass, and he doesn't come anymore
Nem beszélek róla a múlt időben
I don't talk about him in the past tense
Az utunkat nincs már mi összekösse
There's nothing left to connect our paths
Zuhanunk, az övedet közbe kösd be
We're falling, fasten your seatbelts
Az úton a reményt én megtalálom
On the road to hope I will find
És kérem tőle, hogy megbocsásson
And I beg her to forgive me
Az életem nélküle lett magányos
My life has become lonely without her
Teljesen idegen lett a város
The city has become completely foreign
Minden fájdalmam betemetem
I will bury all my pain
Bízz bennem kérlek, gyere velem
Trust me, please, come with me
Gyerekként mi ketten a telepeken
As children, we two, in the settlements
A sztorinkat hallod a lemezeken
You hear our story on the records
Mellettem szenvedtél
You suffered beside me
Minden nap idegesen
Every day anxiously
Vár rám egy kemény tél
A hard winter awaits me
De egyszer kiheverem
But I'll get over it someday
Fáj, hogy elengedtél
It hurts that you let me go
Nélküled mire megyek?
What am I without you?
Kérlek, hogy ne menj még
Please don't leave yet
Ne legyünk idegenek
Let's not be strangers
Megvetted a jegyedet, baby
You bought your ticket, baby
Már nem tudlak eleget kérni
I can't ask you enough anymore
Próbáltál vissza se nézni
You tried not to look back
De már nem leszünk egymáséi
But we won't be each other's anymore
Meg se nézed, amit írok
You don't even look at what I write
Ez egy teher, amit már nem bírok
This is a burden I can't bear anymore
És soha többé nem hívom
And I'll never call you again
Mindenhonnan letiltott
You blocked me from everywhere
Az úton a reményt én megtalálom
On the road to hope I will find
És kérem tőle, hogy megbocsásson
And I beg her to forgive me
Az életem nélküle lett magányos
My life has become lonely without her
Teljesen idegen lett a város
The city has become completely foreign
Minden fájdalmam betemetem
I will bury all my pain
Bízz bennem kérlek, gyere velem
Trust me, please, come with me
Gyerekként mi ketten a telepeken
As children, we two, in the settlements
A sztorinkat hallod a lemezeken
You hear our story on the records
Mellettem szenvedtél
You suffered beside me
Minden nap idegesen
Every day anxiously
Vár rám egy kemény tél
A hard winter awaits me
De egyszer kiheverem
But I'll get over it someday
Fáj, hogy elengedtél
It hurts that you let me go
Nélküled mire megyek?
What am I without you?
Kérlek, hogy ne menj még
Please don't leave yet
Ne legyünk idegenek
Let's not be strangers





Writer(s): Csordás Gábor, Molnár Márton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.