Paroles et traduction Hiro - R.I.P.
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
кликов,
кликов,
кликов?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
кликов,
кликов,
кликов?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Eleve
nem
fair
Нечестно,
во-первых
Hogy
elevenen
fallak
fel
Чтобы
съесть
тебя
живьем
Hozod
a
fosod,
lemosom
a
koszod
Собери
свое
дерьмо,
я
вымою
твое
дерьмо
A
nevem
egy
bestseller
Мое
имя
- бестселлер
Mutogattátok
a
fuckot
Хвастаюсь,
блядь,
Hogy
én
csak
popot
gyártok
Что
я
делаю
только
попсу
Megszoktátok
a
rapet
tőlem,
volt
pedig
bőven
Ты
привык
слушать
рэп
от
меня,
и
его
было
предостаточно
A
10.
lemez,
a
tagem
a
kőben
10.
пластинка,
моя
метка
в
камне
Mikor
én
itt
vagyok,
ne
gyere
be!
Когда
я
здесь,
не
входи!
Mit
keresel
megin'
a
terepemen?
Что
ты
делаешь
в
моей
области?
Nem
hergelem
magam
a
gyerekeken
Я
не
навязываюсь
детям
Mutatod,
mi
az
a
rap
Покажи
мне,
что
такое
рэп
Te
nekem
megmutatod,
mi
az
a
trap?
Ты
можешь
показать
мне,
что
такое
трэп?
Mondd,
mibe
keveredek?
Belemegyek
Скажи
мне,
во
что
я
ввязываюсь?
Я
иду
туда
Mer'
ennek
a
gyereknek
elege
lett
Потому
что
с
этого
ребенка
хватит
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Nem
tudod
a
szerepedet
Ты
не
знаешь
своей
роли
Tesa
nem
tudod
a
szerepedet
Теса,
ты
не
знаешь
своей
роли
Mikor
én
szúrom
a
szemeteket
Когда
я
пронзаю
тебя
взглядом
Alám
beírod
a
szemetedet
Ты
пишешь
подо
мной
свой
мусор
Tudod,
hogy
unom
a
leveletek
Ты
знаешь,
я
устал
от
твоих
писем
Minden
nap
hallom,
hogy
le
veletek
Каждый
день
я
слышу
это
вместе
с
тобой.
Ilyeneket
kinevetek
Я
смеюсь
над
такими
вещами
Mindig
emleget,
de
nem
eleget
Всегда
говорю,
но
недостаточно
Kötekedtek,
hogy
régen
hoztam
rapet
Они
дразнили
меня,
что
я
раньше
приносил
рэп
Pedig
ettek,
jöttek-mentek
Они
ели,
они
приходили
и
уходили
Hol
van
a
néhány
kamu
fan?
Где
фальшивые
фанаты?
Enemyk
lettek
Враг
латышей
Kötekedtek,
hogy
mér'
nem
élem
Они
дразнили
меня,
почему
я
не
живу
A
régi
énem,
de
kérem,
úgy
vélem
Прежний
я,
но,
пожалуйста,
я
верю
A
véleményét
én
még
nem
kértem
Я
еще
не
спрашивал
вашего
мнения
De
vajon
mér'
nem?
Но
почему
бы
и
нет?
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
кликов,
кликов,
кликов?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик,
дик
Írogatják
nekem
azt,
hogy
R.I.P.,
R.I.P.,
R.I.P.
Они
продолжают
писать
мне
R.
I.
P.,
R.
I.
P.,
R.
I.
P.
Olyat
nyomok,
lehozza
a
Blikk,
Blikk,
Blikk
Я
собираюсь
ударить
по
этому,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне,
это
ударит
по
мне
Honnan
ez
a
sok
millió
klikk,
klikk,
klikk?
Где
все
эти
миллионы
клик,
клик,
клик?
Dolce
Gabbana,
Givenchy
dik,
dik,
dik
Дольче
Габбана,
Живанши
дик,
дик,
дик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marton Molnar, Gabor Csordas
Album
Infinity
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.