Paroles et traduction Hiro Shimono - Because You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because You Are
Because You Are
誰かの明日を
支えるために
Supporting
someone's
tomorrow
夜明けの街
頑張ってるひと
A
person
working
hard
in
the
dawn
city
有り触れてる朝は
当たり前じゃなく
The
usual
morning
is
no
ordinary
thing
知らない...
ひとのやさしさで
またやってくる
I
didn't
know...
another
person's
kindness
will
bring
it
about
僕が僕として
生きる世界
The
world
where
I
live
as
myself
キミがいて
みんながいて
未来
There's
you,
and
everyone
else,
and
the
future
おなじ時代(とき)を
共に歩むから
Since
we
walk
side-by-side
in
the
same
era
産まれるものが
燦(きら)めく
Things
that
are
born
will
shine
誰ひとりも
例外ないだろう
It
probably
applies
to
everyone
僕らは連鎖しあって
互いの現在(いま)を灯すよ
We're
connected
to
each
other,
lighting
up
each
other's
presents
正体を隠す
ヒーローみたいに
Hiding
their
true
identity,
like
a
hero
日々の笑顔
守ってるひと
A
person
who
protects
our
daily
smiles
それぞれの人生
それぞれが主役
Every
individual
life
has
its
own
protagonist
そうだよ...
違いを称える
世界にしよう
That's
right...
Let's
create
a
world
that
celebrates
differences
キミに貰ったもので
今日の僕ができてる
I
can
be
who
I
am
today
because
of
what
I
received
from
you
指折り数えて
つよくなる
嬉しくもなる
I
grow
stronger
when
I
count
the
days,
and
I
become
happy
距離も
言葉さえ越え
結ぼう
Let's
tie
together
despite
the
distance
and
language
barrier
おなじ時代(とき)を
共に歩むたび
Every
time
we
walk
together
in
the
same
era
いとしさがほら
色づく
Look,
the
love
deepens
in
color
キミに逢って
直接伝えたい「ありがとう」
I
want
to
meet
you
and
tell
you
"Thank
you"
in
person
一部のような
全部であるような
Like
a
part,
but
also
like
the
whole
そんな世界で
良かったよ
I'm
glad
we
live
in
such
a
world
誰ひとりも
例外ないだろう
It
probably
applies
to
everyone
僕らは連鎖しあって
互いに愛を灯すよ
We're
connected
to
each
other,
lighting
each
other's
love
視えなくても
胸に響く
I
cannot
see
you,
but
I
feel
you
in
my
heart
Because
you
are
alive
Because
you
are
alive
過去
現在(いま)
未来へ
From
the
past,
present,
to
the
future
生きてく
時代(とき)を渡って
Living
through
the
times
笑顔を紡ぐ
そのため
For
the
sake
of
weaving
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rucca, 川西竜弥
Album
We Go!
date de sortie
19-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.