Hiro Shimono - I'm Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiro Shimono - I'm Home




I'm Home
Я дома
空の匂い 戯(じゃ)れる風 手触りさえ
Запах неба, играющий ветер, даже прикосновения...
まるで 昨日と違うみたいだ
Все кажется таким другим, не таким, как вчера.
「ただいま」と「おかえり」の間にある
Чувства, что скрываются между дома" и "добро пожаловать",
感情を この旅が教えてくれた
Мне открыло это путешествие.
窮屈な訳は (不自由な訳は)
Причина моей скованности (причина моей несвободы)
きっと 都会の空じゃなく
Была, конечно же, не в городском небе,
そう決めつけてた「心」だろう
А в моем "сердце", которое само себе все придумало.
帰る場所が ここにあれば
Если у меня есть место, куда вернуться,
願うかぎり 旅をできる
Я могу путешествовать, сколько душе угодно.
誰も 視えぬ翼を持ち
Ведь у каждого из нас есть невидимые крылья,
(あの日) 生まれたのだから
тот день) с которыми мы родились.
君が僕の、僕が君の、
Ты моя причина, а я твоя,
理由になる、なれるだろう
Так и будет, я знаю.
だから 未来へ踏み出そう
Поэтому давай шагнем в будущее.
地球儀を廻してる その指では
Крутя глобус пальцем,
何かを変えるなんてできない
Ничего не изменишь.
知らぬまま 狭めてた景色を出よう
Выйдем за пределы узкого мирка, в котором жили, не зная,
遠ければ遠いだけ 良いかもしれない
Что чем дальше, тем, возможно, лучше.
変わってゆくもの (変えられないもの)
То, что меняется то, что не изменить),
きっと そのひとつひとつが
Конечно же, каждая мелочь,
自ら選んだ「軌跡」だろう
Это "след", который мы сами выбрали.
「いつか」じゃなく それは「今日」さ
Не "когда-нибудь", а "сегодня",
決めた意思に 路がつづく
Решению, которое я принял, открывается путь.
誰も 終幕のわからない
Никто не знает финала,
(時間(とき)と) 命を刻むよ
(Время) и жизнь отмеряют свой ход.
花のように、星のように、
Как цветы, как звезды,
巡り巡る 出逢いのなか
В круговороте встреч
いつも 自分らしくいよう
Я всегда буду собой.
頑なだった季節を過ぎ (懐かしめば)
Прошли упрямые времена (если вспомнить),
幼い夢 甦(よみがえ)る
Детские мечты возрождаются.
心の奥に引いてた 国境線
Границы, что я провел в глубине души,
戸惑わず (躊躇(ためら)わず)
Без колебаний (без сомнений)
越えよう
Переступлю.
帰る場所が ここにあれば
Если у меня есть место, куда вернуться,
願うかぎり 旅をできる
Я могу путешествовать, сколько душе угодно.
誰も 視えぬ翼を持ち
Ведь у каждого из нас есть невидимые крылья,
(あの日) 生まれたのだから
тот день) с которыми мы родились.
君が僕の、僕が君の、
Ты моя причина, а я твоя,
理由になる、なれるだろう
Так и будет, я знаю.
だから 未来へ踏み出そう
Поэтому давай шагнем в будущее.
(もっと知りたい 世界のつづきを)
(Хочу узнать больше о продолжении этого мира)





Writer(s): Kanato, Rucca, 片山将太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.