Paroles et traduction Hiro Shimono - One Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何回目の今日を繰り返して
How
many
times
have
I
repeated
this
day
「辟易してんだろ?」ミラー越し
自問自答
”Are
you
worn
out?”
Self-questioning
in
the
mirror
足掻きまくって
無限回廊
Struggling
through
an
infinite
corridor
それら全てが
自分自身の甘さ
It's
all
my
own
weakness
この惨状
This
miserable
state
[No
matter
what
lies...]
逃れはしない
[No
matter
what
lies...]
There's
no
escape
全身全霊
受け入れて
Accept
it
with
all
your
might
Zeroになる覚悟が
未来(あした)への
The
preparation
to
become
zero
is
the
strength
チカラなんだと
胸を叩く
Towards
tomorrow,
and
pounding
your
chest
絶対曲げぬ誓い
ブレず
抱いて行こうぜ
An
oath
that
can
never
be
broken,
let's
hold
it
tight
and
go
醜い虚栄心(プライド)なんて
棄て去って
Throwing
away
the
ugly
vanity
(pride)
やがて
REAL
以上に
輝きだすその瞬間
Eventually,
it
will
shine
brighter
than
REAL,
that
moment
掴み取れ
さぁ
この手で
ONE
CHANCE
Grab
it,
yes
with
these
hands,
ONE
CHANCE
振り返れば
嗤う虚像(ミラージュ)
If
I
look
back,
a
laughing
mirage
「投げ出したいんだろ?」金輪際
訣別を
“You
want
to
give
it
up?”
A
final
farewell
巡る思考(オモイ)
絡む傀儡(マリオネット)
Circulating
thoughts
(mind),
tangled
marionette
隠し切れない
衝動と弱さ
Unable
to
hide,
the
impulses
and
weakness
[No
matter
what
fates...]
忘れはしない
[No
matter
what
fates...]
I
can't
forget
因果応報
ありのまま
Cause
and
effect,
as
it
is
「守るものは何か?」
心に刻みつけたら
“What
do
you
want
to
protect?”
Carve
it
into
your
heart
逆風(むかいかぜ)の中
高く
舞い上がろうぜ
In
the
midst
of
the
headwind,
let's
soar
high
どんな緊迫感(スリル)だって
愉しんで
Enjoy
any
sense
of
urgency
(thrill)
過去の涙なんて
夢を咲かすためにある
The
tears
of
the
past
are
there
to
make
dreams
bloom
信じるんだ
もう
迷わず
ONE
TURN
Believe
it,
and
without
hesitation,
ONE
TURN
募る感情
希望と絶望
一切合切
抱きしめ
Growing
emotions,
hope
and
despair,
embrace
it
all
蝶になる覚悟で
泥を這う虫ケラから
変わってく
With
the
determination
to
become
a
butterfly,
I
will
change
from
a
crawling
maggot
あの日立てた誓い
ブレず
抱いて行こうぜ
That
oath
we
made
that
day,
let's
hold
it
tight
and
go
醜い虚栄心(プライド)なんて
棄て去って
Throwing
away
the
ugly
vanity
(pride)
やがて
REAL
以上に
輝きだすその瞬間
Eventually,
it
will
shine
brighter
than
REAL,
that
moment
見縊んなよ
さぁ
この手で
ONE
CHANCE
Don't
underestimate
it,
yes
with
these
hands,
ONE
CHANCE
掴もうぜ
ONE
CHANCE
Let's
grab
it,
ONE
CHANCE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高橋 諒, 下野 紘, 下野 紘, 高橋 諒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.