Paroles et traduction Hiro Shimono - Running High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
止まんないで
夢画くその舞台まで
ずっと
Running
High
Never
stop,
honey.
Let's
draw
in
a
dream
on
that
stage
as
we
keep
running
high
目の前に山積してる
下らぬ試練は全部
There
are
lots
of
petty
trials
piling
up
in
front
of
us
「自縄自縛」解っても
嗚呼
リピート
But
even
if
I
say
"they
are
self-inflicted",
oh
I'll
just
repeat
it
制限時間
ギリギリで
決する
Dead
or
Alive
We'll
decide
Dead
or
Alive
in
the
nick
of
time
一回っきりの本番(ゲーム)でこそ
昂る感情
The
emotions
run
high
in
this
one-night-only
show
(game)
転ばぬ先の'何とやら'この世の沙汰は夢次第さ
Don't
worry
about
the
future.
Throw
yourself
into
dreams
派手に舞え
燦然世界(さんぜんせかい)
愚かしさまで
ほら
抱いてくれ
Dance
vigorously,
my
shining
world.
Embrace
my
foolishness
そうね
最前線で
Play
Out
もう
現実論にさよならを
Yup,
play
it
out
at
the
forefront.
Let's
say
goodbye
to
realism
過去(きのう)を越えて[ぼくたちは]
Beyond
the
past,
[we]
「最高」って誇れるもの以外は
棄て去ってもいい
Anything
less
than
the
"best",
we
can
throw
away
止まんないで
夢画くその舞台まで
ずっと
行こうぜ
Running
High
Never
stop,
honey.
Let's
draw
in
a
dream
on
that
stage
as
we
keep
running
high
前略
肥大化させた
醜い驕りも全部
Earlier,
I
let
it
grow
fat.
All
those
ugly
prides
「厚顔無恥」鏡に
リフレクト
They're
reflected
in
"impudence"
in
the
mirror
戦略とか
気取っても
結局
One
for
All
No
matter
how
affected
our
strategy
is,
it's
one
for
all
in
the
end
弱さ晒けだしてこそ
誰かを愛せる
We
can
love
someone
if
we
show
our
weakness
禍転じ明日と為す
渡る浮き世には憂いなし
Turn
bad
luck
into
good
fortune,
and
nothing
will
worry
you
as
you
go
through
the
world
疑うな
初期衝動を
道がないなら
創れ
大胆に
Don't
doubt
your
initial
impulse.
If
there
is
no
path,
create
one
boldly
いっそ
騒々しくPrayer
さぁ
幸福論を噛み締めて
Let's
pray
more
cheerfully.
Come
on,
let's
relish
the
theory
of
happiness
出逢いの先へ[ぼくたちは]
Beyond
our
encounters
[we]
「完結」させないで
それ以上を
追い求めよう[心
ひとつに]
Let's
not
finish
it,
let's
keep
chasing
after
something
more
[with
one
heart]
拒まないで
二度とは来ない
この青春(しゅんかん)を
Don't
deny
this
youth
(moment)
that
will
never
come
again
果てまで
Breaking
Down
Let's
keep
breaking
down
拓かれた世界
無限の可能性を秘めて
In
the
world
full
of
endless
possibilities
雨も嵐でも
愉しむだけ
同じ空
ひとりではないから
Come
rain
or
storm,
we'll
enjoy
it
because
we're
under
the
same
sky
and
are
not
alone
そうね
最前線で
Play
Out
もう
現実論にさよならを
Yup,
play
it
out
at
the
forefront.
Let's
say
goodbye
to
realism
過去(きのう)を越えて[ぼくたちは]
Beyond
the
past,
[we]
「最高」って誇れるもの以外は
棄て去ってもいい
Anything
less
than
the
"best",
we
can
throw
away
止まんないで
夢画くその舞台まで
ずっと
行こうぜ
Running
High
Never
stop,
honey.
Let's
draw
in
a
dream
on
that
stage
as
we
keep
running
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryou Takahashi, . Rucca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.