Hiro feat. Mon Papa - 14 Juillet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiro feat. Mon Papa - 14 Juillet




14 Juillet
July 14th
Mon fils, raconte toi et raconte nous
My son, tell your story and tell ours
Même si ton chemin est parsemé d'échecs et de peines
Even if your path is strewn with failures and sorrows
N'oublie jamais qu'avec ta force et ton cœur
Never forget that with your strength and your heart
Tu peux passer de la haine à l'amour
You can go from hate to love
L'histoire commence un 14 juillet, dans les rues, yeah son
The story begins on July 14th, in the streets, yeah son
Dès que ça frappe à la porte, maman-papa frissonnent
As soon as there's a knock on the door, Mom and Dad shiver
D'abord, n'ont pas d'faf, ils vivent comme des mafrats
At first, they had no money, they lived like thugs
Travailler comme des rois dans les ruelles de Paname
Working like kings in the alleys of Paname
De squat en squat, de tess en tess
From squat to squat, from building to building
Ça sera dans le 7.7, XXX ma tante nous héberge
It will be in the 7.7, XXX my aunt takes us in
Même sous le seuil de pauvreté,
Even below the poverty line,
D'amour maman m'a toujours comblée
Mom always showered me with love
Je s'rai l'aîné d'une famille de cette maman
I will be the eldest of a family from this mother
Donc, condamné à toujours faire c'qu'il faut
Therefore, condemned to always do what's right
Mais, dehors, ça cogne, ça brûle,
But, outside, it's banging, it's burning,
Donc, dans la rue, j'y ai laissé quelques plumes ah ouais
So, in the street, I left some feathers there, oh yeah
Je ne crois pas en vous, ma race
I don't believe in you, my race
Je n'ai que ma volonté
I only have my will
Ils aimeraient nous voir plier
They would like to see us bend
Mais, Dieu seul peut nous faire tomber
But, only God can make us fall
Papa vient de XXX à la France, pour moi, il a cascadé
Dad came from XXX to France, for me, he cascaded
Maman m'agrippe à ses aïeux, donc, quoiqu'il arrive j'vais percer
Mom clings me to her ancestors, so, no matter what, I'm going to break through
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)
Dis-leur que ouais, j'ai la baraka
Tell them that yeah, I have the baraka
Pas le temps d'envier, qu'ils laissent les blabla
No time to envy, let them leave the blah blah
Dis-leur que ouais, j'ai la baraka
Tell them that yeah, I have the baraka
Pas le temps d'envier, qu'ils laissent les blabla
No time to envy, let them leave the blah blah
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh oh)
Ouais, c'est Dieu qui donne (Pépélé oh)
Yeah, it's God who gives (Pépélé oh)





Writer(s): dimitri nganda, joseph nganda, mickael gangya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.