Hiro feat. Ninho - A Découvert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiro feat. Ninho - A Découvert




A Découvert
Exposed
Frappé par la foudre, elle éveille mes doutes les plus sombres
Struck by lightning, she awakens my darkest doubts
Elle a les formes qui te font oublier même ton foyer
She has the curves that make you forget even your home
Je me rappelle du jour nos yeux se sont croisés
I remember the day our eyes met
J'aurais voulu te prendre plus qu'un baiser volé
I would have wanted to take more than a stolen kiss from you
Je reconnaîtrai même ton parfum parmi des milliers
I would recognize even your perfume among thousands
Je t'ai voulu coûte que coûte mais quel con j'étais casé
I wanted you at all costs, but what a fool I was, being taken
Tu voulais un CDI mais à mi-temps j'étais placé
You wanted a permanent contract, but I was only part-time placed
C'est vrai que tu valais mieux que des appels manqués
It's true that you deserved better than missed calls
À la Gattuso, des coudes j'ai joué
Gattuso-style, I played with my elbows out
Pour gagner une petite place dans ton cœur cellophané
To win a small place in your cellophane heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur, j'me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur, j'me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
J'ai zoné toute la nuit, j'suis incapable de dormir
I wandered all night, I'm unable to sleep
Moi je me voyais faire des gosses, les regarder grandir
I saw myself having kids, watching them grow up
Et aujourd'hui mon cœur ne bat plus pour toi
And today my heart doesn't beat for you anymore
Et si le crime est passionnel je suis coupable
And if the crime is of passion, I am guilty
À découvert, à découvert la plaie ne veut pas guérir
Exposed, exposed, the wound doesn't want to heal
À cœur ouvert mais je suis trop fier donc je ne peux pas te retenir
With an open heart, but I'm too proud, so I can't hold you back
J'sais que tu penses à moi, tu te revois dans mes bras
I know you think of me, you see yourself back in my arms
J'sais que tu penses à nous mais faut oublier tout ça
I know you think of us, but we have to forget all that
Et si je m'en vais c'est qu'il y a mieux ailleurs
And if I leave, it's because there's something better elsewhere
Et si je m'en vais c'est qu'il y a mieux ailleurs
And if I leave, it's because there's something better elsewhere
Et si je m'en vais c'est qu'il y a mieux ailleurs
And if I leave, it's because there's something better elsewhere
Et si je m'en vais c'est qu'il y a mieux ailleurs
And if I leave, it's because there's something better elsewhere
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Tu veux me voir rester, fauter
You want to see me stay, make mistakes
Que j'sois désolé, désarmé
That I'm sorry, disarmed
T'étais qu'un plan B, j'suis plombé
You were just a plan B, I'm sunk
Tu voyais notre futur, je parle de toi au passé
You saw our future, I talk about you in the past tense
Tire un trait
Draw a line
Personne ne pourra me changer
No one can change me
Tu veux que j'me perde dans tes bras
You want me to lose myself in your arms
À sens inverse, je ferai mes pas
In the opposite direction, I will take my steps
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart
Putain elle m'a découvert, m'a mis à découvert
Damn, she exposed me, put me in the red
J'ai des comptes à rendre, devant son cœur je me suis endetté
I have accounts to settle, I'm in debt to her heart





Writer(s): UMUT ALTUNAY, AFONSO MANUEL ANTONIO, WILLIAM NZOBAZOLA, JONATHAN ROUGE, DIMITRI TSHODI NGANDA

Hiro feat. Ninho - À découvert (feat. Ninho) - Single
Album
À découvert (feat. Ninho) - Single
date de sortie
19-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.