Hiro feat. Still Fresh - Doucement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiro feat. Still Fresh - Doucement




Doucement
Slowly
(Biggie-Jo on the beat)
(Biggie-Jo on the beat)
Still Fresh, Hiro, money money, oui
Still Fresh, Hiro, money money, yeah
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (t'es pas prête)
You're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ceci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (faut savoir)
You're not ready (you need to know)
Y'a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
J'ai dit faut faire doucement
I said we need to take it slowly
Y'a beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, I said we need to take it slowly
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
You tell me you want a man like your father
Ils t'ont blessé dans le passé mais moi je peux l'être
They hurt you in the past, but I can be him
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
You take detours when I court you
J'veux avancer mais tu fais le moonwalk
I want to move forward, but you're doing the moonwalk
Oh baby non, je te suis plus hier tu voulais
Oh baby no, I'm not following you, yesterday you wanted it
Maintenant tu fuis, te donner du temps, ça tu peux l'oublier
Now you run away, giving you time, you can forget about it
Ne me follow pas back, ne suis pas mes pas
Don't follow me back, don't follow my steps
Ou tu seras perdue
Or you'll be lost
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Those who wanted to live like me
Suivre mes pas, n'en sont jamais revenus
Follow my steps, they never came back
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
You're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (faut savoir)
You're not ready (you need to know)
Y'a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
Chérie faut faire doucement
Honey, we need to take it slowly
Y'a beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, I said we need to take it slowly
Tu me quittes et tu fais ton comeback
You leave me and then make your comeback
À force je me dis que c'est comme d'hab
I'm starting to think it's just like usual
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
But what do you do in the meantime?
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars
Do you want to taste other guys?
Non, tu ne sais pas m'anticiper alors tu veux qu'on se sépare
No, you don't know how to anticipate me, so you want us to separate
Ensuite tu me supplies pour que j'te supporte
Then you beg me to put up with you
Mais c'est plus possible
But it's not possible anymore
Non ne me follow pas back, ne suis pas mes pas
No, don't follow me back, don't follow my steps
Ou tu seras perdue
Or you'll be lost
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Those who wanted to live like me
Suivre mes pas, n'en sont jamais revenus
Follow my steps, they never came back
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (t'es pas prête)
You're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis
You tell me you want this, then you change your mind
Juste après (juste après)
Right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne
You tell me you want that when I give it to you
Tu n'es pas prête (faut savoir)
You're not ready (you need to know)
Y'a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
J'ai dit faut faire doucement
I said we need to take it slowly
Y'a beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, I said we need to take it slowly
Doucement, doucement, doucement
Slowly, slowly, slowly





Writer(s): biggie jo

Hiro feat. Still Fresh - Doucement
Album
Doucement
date de sortie
22-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.