Hiroji Miyamoto - First Love - traduction des paroles en allemand

First Love - Hiroji Miyamototraduction en allemand




First Love
Erste Liebe
最後のキスは
Der letzte Kuss
タバコのFlavorがした
schmeckte nach Tabak,
ニガくてせつない香り
ein bitterer und melancholischer Duft.
明日の今頃には
Morgen um diese Zeit,
あなたはどこに いるんだろう
wo wirst du wohl sein?
誰を想ってるんだろう
An wen wirst du wohl denken?
You are always gonna be my love
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
Auch wenn ich mich eines Tages wieder in jemand anderen verliebe,
I′ll remember to love
I′ll remember to love
You taught me how
You taught me how
You are always gonna be the one
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい Love song
Jetzt ist es noch ein trauriges Liebeslied,
新しい歌 うたえるまで
bis ich ein neues Lied singen kann.
立ち止まる時間が
Die Zeit, die stillstand,
動き出そうとしてる
beginnt sich wieder zu bewegen.
忘れたくないことばかり
Nur Dinge, die ich nicht vergessen will.
明日の今頃には
Morgen um diese Zeit
わたしはきっと泣いてる
werde ich sicher weinen,
あなたを想ってるんだろう
und wohl an dich denken.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
You will always be inside my heart
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
Denn es wird immer einen Platz nur für dich geben,
I hope that I have a place
I hope that I have a place
In your heart too
In your heart too
Now and forever you are still the one
Now and forever you are still the one
今は まだ 悲しいLove song
Jetzt ist es noch ein trauriges Liebeslied,
新しい歌 うたえるまで
bis ich ein neues Lied singen kann.
Oh oh
Oh oh
You are always gonna be my love
You are always gonna be my love
いつか 誰かとまた 恋に落ちても
Auch wenn ich mich eines Tages wieder in jemand anderen verliebe,
I'll remember to love
I'll remember to love
You taught me how
You taught me how
You are always gonna be the one
You are always gonna be the one
まだ 悲しいLove song
Noch ist es ein trauriges Liebeslied.
Yeah Now Forever
Yeah Now Forever





Writer(s): Hikaru Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.