Hiroji Miyamoto - SEPTEMBER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroji Miyamoto - SEPTEMBER




SEPTEMBER
SEPTEMBER
辛子色のシャツ追いながら 飛び乗った電車のドア
Chasing your mustard-colored shirt, I jumped on the train door.
いけないと知りながら 振り向けば隠れた
Knowing it was wrong, I turned around and hid.
街は色づいたクレヨン画 涙まで染めて走る
The city is a colored crayon drawing, even my tears run.
年上の人に会う 約束と知ってて
I knew I was meeting an older man.
September そしてあなたは
September, and you
September 秋に変わった
September, you changed into autumn.
夏の陽射しが弱まるように心に翳がさした
As the summer sun weakens, a shadow falls on my heart.
September そして九月は
September, and September is
September さよならの国
September, a country of farewells.
解きかけてる愛の結び目 涙が木の葉になる
Untying the knot of love we're unraveling, my tears become leaves on the trees.
会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと
Meeting him, I wanted to ask him to return him to me.
でもだめね気の弱さ くちびるも凍える
But I couldn't, my weakness, my lips froze.
September そしてあなたは
September, and you
September 秋に変わった
September, you changed into autumn.
話す事さえなくなるなんて私に飽きた証拠
We don't even talk anymore, proof that you're tired of me.
September そして九月は
September, and September is
September さよならの国
September, a country of farewells.
めぐる季節の彩りの中一番淋しい月
The most lonely month among the changing seasons.
借りていた Dictionary 明日返すわ
The dictionary I borrowed, I'll return it tomorrow.
"Love" という言葉だけ切り抜いた後
After tearing out only the word "Love".
それが Good-bye, good-bye
That's Good-bye, good-bye.
September そしてあなたは
September, and you
September 秋に変わった
September, you changed into autumn.
私ひとりが傷つくことが残されたやさしさね
The only thing left is my own hurt, your last act of kindness.
September そして九月は
September, and September is
September さよならの国
September, a country of farewells.
トリコロールの海辺の服も二度と着る事はない
I'll never wear the tricolor beach dress again.





Writer(s): Takashi Matsumoto, Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.