Paroles et traduction Hiroji Miyamoto - Woman From "W No Higeki"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman From "W No Higeki"
Die Frau aus "W No Higeki"
もう行かないで
そばにいて
Geh
bitte
nicht,
bleib
bei
mir
窓のそばで腕を組んで
am
Fenster
stehend,
Arm
in
Arm
雪のような星が降るわ
Schneeartige
Sterne
fallen,
もう愛せないと言うのなら
Wenn
du
sagst,
du
kannst
nicht
mehr
lieben,
友だちでもかまわないわ
ist
es
mir
recht,
auch
als
Freunde.
強がってもふるえるのよ
Ich
gebe
mich
stark,
doch
meine
ああ時の河を渡る船に
Ach,
auf
dem
Schiff,
das
den
Fluss
der
Zeit
überquert,
オールはない
流されてく
gibt
es
keine
Ruder,
es
treibt
dahin.
横たわった髪に胸に
Auf
mein
daliegendes
Haar,
auf
meine
Brust
降りつもるわ星の破片
fallen
Sternenfragmente.
もう一瞬で燃えつきて
Auch
wenn
ich
in
einem
Augenblick
verbrenne
あとは灰になってもいい
und
danach
zu
Asche
werde,
ist
es
gut.
わがままだと叱らないで
Bitte
schimpf
mich
nicht
egoistisch,
ああ時の河を渡る船に
Ach,
auf
dem
Schiff,
das
den
Fluss
der
Zeit
überquert,
オールはない
流されてく
gibt
es
keine
Ruder,
es
treibt
dahin.
やさしい眼で見つめ返す
Ich
blicke
sanft
zurück,
二人きりの星降る町
in
der
sternenklaren
Stadt,
nur
wir
zwei.
行かないで
そばにいて
Geh
nicht,
bleib
bei
mir,
おとなしくしてるから
ich
werde
ganz
still
sein.
せめて朝の陽が射すまで
Bleib
bitte,
bis
das
Morgenlicht
scheint,
ここにいて
眠り顔を
ich
möchte
dein
schlafendes
Gesicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kureta Karuho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.