Hiroji Miyamoto - rain -愛だけを信じて- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroji Miyamoto - rain -愛だけを信じて-




「ばかやろう」って心で 叫んでみたけど
Я пытался кричать от всего сердца :"давай будем глупыми".
何も変わらない明日の景色や心の景色
Взгляд на завтрашний день и взгляд разума на то, что ничего не меняется.
移りゆく時代のはざまに
в меняющиеся времена
がむしゃらに泳いできたけど
я переплыл все вокруг, но...
私なぜか涙こぼれて
по какой-то причине я пролила слезы.
降りつづくrain 街にheartに
дождь продолжает падать в город, в самое сердце.
「ゆく」とか「ゆかない」とか
Юку или юкунай
訳のわからぬたわごとばかり溢れてる世間の中にあって
в мире, полном непонятного дерьма.
泣くなlike a rain
Не плачь, как дождь.
時に殴られたような愛を感じて
чувство любви временами похоже на избиение
全てをかなぐり捨てて駆け出したくなる あぁ
я хочу все бросить и убежать.
時代の所為にしたくない 私の明日を
я не хочу винить "таймс" за мое завтра.
愛を求めてさすらうheartは
сердце, которое блуждает в поисках любви.
きみを抱きしめたいこの胸の中に
я хочу обнять тебя в этой груди.
わたしの全てを捧げたい
я хочу отдать все, что у меня есть.
愛だけを信じて明日を抱きしめたい
Я хочу обнять завтрашний день, веря только в любовь.
悲しみけむるrain
Дождь, чтобы оплакать
心に降りつづけるloneliness
Одиночество, которое продолжает опускаться в сердце.
Uh, loneliness
Э-э, одиночество ...
「幸せって何だろう?」
Что такое счастье?"
時のはざまにつぶやく私がいる
Есть я, бормочущий на краю времени.
そうさ こうして日々生きることだって
вот так ты живешь каждый день.
頭じゃあわかっているつもりだけど
голова будет знать.
浮遊している思いが いたずらに日常を支配してる
плывущие мысли озорно доминируют в повседневной жизни.
時にわたし涙溢れて
иногда я полон слез.
降りつづくrain 街にheartに
дождь продолжает падать в город, в самое сердце.
浮わついた日和見のup, downに一喜一憂してる
Я счастлив и насторожен в подъеме и падении того оппортунизма, который плыл по течению.
世間という名のpartyを抜け出して
на вечеринке под названием Мир
時に揺さぶられるような想いにかられて
меня вдохновило чувство которое иногда потрясает меня
心のすべてを解き放ちたい あぁ
я хочу высвободить все, что есть в моем сердце, О,
誰かの所為にしたくない 私の未来を
я не хочу никого винить за свое будущее.
愛を求めてさすらうheartは
сердце, которое блуждает в поисках любви.
体中で感じたい そう 生きてることを
я хочу чувствовать это всем своим телом, я хочу чувствовать это всем своим телом, я хочу чувствовать это всем своим телом.
ココロで全てを受け止めるよ
я приму все сердцем.
愛だけを信じて明日を抱きしめたい
Я хочу обнять завтрашний день, веря только в любовь.
悲しみけむるrain
Дождь, чтобы оплакать
心に降りつづけるrain
Дождь, который продолжает спускаться к сердцу.
Uh, rain
О, дождь ...
大丈夫 わたしはまた笑顔になるから
все в порядке, я снова улыбнусь.
愛を
любовь.
愛を求めてさすらうheartは
сердце, которое блуждает в поисках любви.
きみを抱きしめたい この胸の中に
я хочу обнять тебя в этой груди.
わたしの全てを捧げたい
я хочу отдать все, что у меня есть.
愛だけを信じて 明日を抱きしめたい
Я хочу обнять завтрашний день, веря только в любовь.
雨のち晴れそうさrain
все будет хорошо после дождя.
愛するきみをこの胸に
я люблю тебя на своей груди.
雨のち晴れそうさrain
все будет хорошо после дождя.
愛するきみを この胸に
я люблю тебя на своей груди.
抱きしめたい
я хочу обнять тебя.





Writer(s): Hiroji Miyamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.