Hiroji Miyamoto - stranger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroji Miyamoto - stranger




stranger
stranger
俺には君はお手上げさそうstranger
Honey, I surrender to you, stranger
憂いを帯びた目で空を見上げてたり
You look up at the sky with melancholy
かと思えばお陽様みたいに笑いかけたりして
Then, you smile like the sun
ああまるで君は当たらぬ天気予報
You’re like an erratic weather forecast
君は神出鬼没だね そうstranger
You’re elusive, stranger
表じゃあ町を挙げ今は限りのparty
The town is having a once-in-a-lifetime party
君は孤独な胸に静かに忍び込んで
You sneak into my lonely heart
七首をうなじにあてて笑ってた
And hold a dagger to my neck, laughing
いかれたメッセンジャアさ
You're a crazy messenger
あきれる まったくあきれ返る
I’m amazed, really amazed
人類の敵であり 友さ
You're the enemy of humankind, and yet, my friend
Sunshine blues every day
Sunshine blues every day
Sunshine blues every night
Sunshine blues every night
Sunshine blues sunshine blues
Sunshine blues sunshine blues
夢見させてくれ
Let me dream
思えば俺は幼き日君を見た
Come to think of it, I saw you when I was a child
母の胸に抱かれながら確かに見た
I saw you in my mother's arms
悪魔か天使か いいや君はstranger
A devil or an angel? Neither. You're a stranger
ああ俺は永遠に君の虜
Yes, I'm your captive forever
変幻自在 ある時はロマンチシズム
You're ever-changing. Sometimes, you're a romantic
そのものの顔をして
Wearing a mask
ある時は白けたリアリスト やっぱり
Sometimes, you're a jaded realist. Still
Sunshine blues every day
Sunshine blues every day
Sunshine blues every night
Sunshine blues every night
Sunshine blues sunshine blues
Sunshine blues sunshine blues
夢見させてくれ
Let me dream
だけど好きさこの町が
But I love this town
くだらない真実があふれてる空の下 生きる
I live under the sky filled with trivial truths
Sunshine blues every day
Sunshine blues every day
Sunshine blues every night
Sunshine blues every night
Sunshine blues sunshine blues
Sunshine blues sunshine blues
俺が生きてる証を
Proof that I'm alive





Writer(s): Hiroji Miyamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.