Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたお願いよ
席を立たないで
Du,
ich
bitte
dich,
steh
nicht
auf.
息がかかるほど
そばにいてほしい
Ich
will
dich
so
nah
bei
mir
haben,
dass
ich
deinen
Atem
spüre.
あなたが好きなんです
Ich
liebe
dich.
ひとりでいるのが
こわくなる
Ich
bekomme
Angst,
wenn
ich
allein
bin.
このまま逢えなくなりそうで
Ich
fürchte,
wir
könnten
uns
nie
wiedersehen.
くちづけさえ
知らないけど
Obwohl
ich
nicht
einmal
das
Küssen
kenne,
これが愛なのね
Das
muss
Liebe
sein.
もしもとべるなら
とんでついて行く
Wenn
ich
fliegen
könnte,
würde
ich
dir
nachfliegen.
たとえ嵐でも
たとえ遠くでも
Auch
durch
Stürme,
auch
wenn
es
noch
so
weit
ist.
あなたが好きなんです
Ich
liebe
dich.
まるで今の私
迷い子のようね
Gerade
bin
ich
wie
ein
verlorenes
Kind.
あなたが好きなんです
Ich
liebe
dich.
生まれて初めて愛されて
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
geliebt,
私はきれいになって行く
Blühe
ich
auf.
甘い甘いロマンスなの
Es
ist
eine
süße,
süße
Romanze.
しあわせな私
Ich
bin
so
glücklich.
こんな私だから
抱きしめていてね
Weil
ich
so
bin,
halte
mich
fest.
あなたお願いよ
席を立たないで
Du,
ich
bitte
dich,
steh
nicht
auf.
息がかかるほど
そばにいてほしい
Ich
will
dich
so
nah
bei
mir
haben,
dass
ich
deinen
Atem
spüre.
あなたお願いよ
席を立たないで
Du,
ich
bitte
dich,
steh
nicht
auf.
息がかかるほど
そばにいてほしい
Ich
will
dich
so
nah
bei
mir
haben,
dass
ich
deinen
Atem
spüre.
あなたお願いよ
席を立たないで
Du,
ich
bitte
dich,
steh
nicht
auf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Aku, Kyouhei Tsutsumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.