Hiroji Miyamoto - 昇る太陽 - traduction des paroles en allemand

昇る太陽 - Hiroji Miyamototraduction en allemand




昇る太陽
Aufgehende Sonne
遠い記憶の中じゃ そうさ俺はスーパーヒーロー
In fernen Erinnerungen, ja, da war ich ein Superheld
いつか浮世の風に吹きさらされちまって
Eines Tages wurde ich vom Wind der vergänglichen Welt weggeblasen
立ち尽くしてた oh
Und stand nur noch da, oh
夢が破れてゆくだけの 灰色の俺の人生
Mein graues Leben, in dem nur Träume zerplatzen
魂すり減らして 目指した物語はどこへ行った?
Wohin ist die Geschichte verschwunden, nach der ich strebte, meine Seele aufreibend?
手にしたその時から色褪せて散り行く
Von dem Moment an, als ich sie ergriff, verblassten sie und zerfielen
虚像を そう、時のまにまに求め 彷徨っていた
Illusionen, ja, wie von der Zeit getrieben, suchte ich sie und irrte umher
昇る太陽 俺を照らせ
Aufgehende Sonne, scheine auf mich
輝く明日へ 俺を導いてくれ
Führe mich zu einem strahlenden Morgen
ああ 浮世の風に吹きさらされ
Ah, vom Wind der vergänglichen Welt weggeblasen
佇む俺の咆哮
Mein Gebrüll, während ich stillstehe
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
You You You You You You
You You You You You You
悲しい言葉しか浮かばねぇ
Mir fallen nur traurige Worte ein
夜の静寂にただ一人
Ganz allein in der Stille der Nacht
いつもどこに行っても 調子っぱずれの日々
Egal wohin ich gehe, die Tage sind immer unpassend
無理して笑うあとから 涙零れるだけ
Nachdem ich mich zum Lächeln zwinge, fließen nur Tränen
昇る太陽 道を照らせ
Aufgehende Sonne, erleuchte den Weg
輝く明日へ 心導いてくれ
Führe mein Herz zu einem strahlenden Morgen
ああ 浮世の風に吹きさらされ
Ah, vom Wind der vergänglichen Welt weggeblasen
されど 叫ぶ Heart
Und doch schreit mein Herz
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
You You You You You You
You You You You You You
昇る太陽 oh yeah
Aufgehende Sonne, oh yeah
俺を照らせ
Scheine auf mich
昇る太陽 道を照らせ
Aufgehende Sonne, erleuchte den Weg
輝く明日へ 心導いてくれ
Führe mein Herz zu einem strahlenden Morgen
昇る太陽 俺を照らせ
Aufgehende Sonne, scheine auf mich
輝く明日へ 俺を導いてくれ
Führe mich zu einem strahlenden Morgen
ああ 浮世の風に吹きさらされ
Ah, vom Wind der vergänglichen Welt weggeblasen
佇む 俺の咆哮
Mein Gebrüll, während ich stillstehe
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
Do it! Do it! Do it! Do it! Baby
You You You You You You
You You You You You You





Writer(s): Hiroji Miyamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.