Hiroji Miyamoto - 異邦人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroji Miyamoto - 異邦人




異邦人
Stranger
子供たちが空に向かい 両手をひろげ
Children spread their arms out to the sky,
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
Trying to catch birds, clouds and even dreams,
その姿は きのうまでの何も知らない私
Just like me yesterday, I didn't know anything,
あなたに この指が届くと信じていた
I believed that my fingers could reach you.
空と大地が ふれ合う彼方
Where the sky meets the earth,
過去からの旅人を 呼んでる道
A path calls to the traveler from the past.
あなたにとって私 ただの通りすがり
To you, I'm just a passerby,
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人
A stranger who just glanced your way.
市場へ行く人の波に 体を預け
Surrendering my body to the waves of people going to the market,
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
I wander aimlessly along the cobblestone streets,
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
The sound of prayers, hooves, and a humming murmur,
私を置き去りに 過ぎてゆく白い朝
Leaving me behind, the white morning passes by.
時間旅行が 心の傷を
Traveling through time,
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
For some reason, this mystical path heals my emotional wounds.
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
Writing a farewell letter filled with uncertainty,
あとは哀しみをもて余す 異邦人
All that's left is a stranger filled with sorrow,
あとは哀しみをもて余す 異邦人
All that's left is a stranger filled with sorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.