Hiroko Moriguchi - ETERNAL WIND ~ほほえみは光る風の中~ - 2015Ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Moriguchi - ETERNAL WIND ~ほほえみは光る風の中~ - 2015Ver.




ETERNAL WIND ~ほほえみは光る風の中~ - 2015Ver.
ВЕЧНЫЙ ВЕТЕР ~Улыбка в сиянии ветра~ - Версия 2015
まるで悲しみのかけらだわ
Словно осколки печали,
街をとざすガラス色の雪
Город укрывает снег цвета стекла.
明日をさがす瞳さえも
Даже глаза, ищущие завтра,
くもらせてゆくの 闇のかなた
Затуманиваются во тьме.
見知らぬ力に流されて
Подхваченная неведомой силой,
こころがどこかへはぐれてく
Моя душа теряется где-то.
はりさけそうな胸の奥で
В глубине разрывающейся груди,
鼓動だけが たしかに生きている
Только биение сердца знак жизни.
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
В сиянии ветра слышу твой голос,
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не разрушай мир навеки».
その輝きを信じてる
Я верю в это сияние.
青くけむる水平線を
Голубую дымку горизонта
この目はまだ おぼえているの
Мои глаза ещё помнят.
まぶたを閉じれば帰れるの
Закрыв веки, я могу вернуться
暖かな時間‥‥想い出たち...
В тёплое время… к воспоминаниям...
くりかえすあやまちがいつも
Повторяющиеся ошибки всегда
おろかな生き物に変えてく
Превращают меня в глупое существо.
傷つくだけの生き方でも
Даже если это жизнь, полная боли,
涙はそうよ 決して見せないわ
Я никогда не покажу слёз.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
В сиянии ветра вижу твою улыбку.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не разрушай мир навеки».
そのまぶしさを見つめてる
Я смотрю на это сияние.
はげしい痛みは誰のため?
Сильная боль для кого она?
それがやっと わかる気がするわ
Кажется, я наконец понимаю.
めぐりあいはそう奇跡なの
Наша встреча настоящее чудо
幾億の星がさまよう宇宙(そら)
В этой вселенной, где блуждают миллиарды звёзд.
さよならが教えてくれたの
Прощание показало мне
あなたの本当のやさしさ
Твою истинную нежность.
誰よりも大事な人だと
Я могу с гордостью сказать,
胸をはって言えるわ いつの日も
Что ты самый важный человек для меня, всегда.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
В сиянии ветра вижу твою улыбку.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не разрушай мир навеки».
そのまぶしさを見つめてる
Я смотрю на это сияние.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не разрушай мир навеки».
熱い瞳にやきつけて
Запечатлею в горящих глазах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.