Paroles et traduction Hiroko Sebu - 「好きな人がいること」 メインテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「好きな人がいること」 メインテーマ
Main Theme from "I Have Someone I Like"
もし5分前に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
5 minutes,
what
would
I
do?
私はさっきの返事もう一度したい
I'd
take
back
that
last
reply
of
mine
どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?
Why
did
I
have
to
brush
you
off
like
that?
あなたの前だとなんだかうまくいかない
I
always
end
up
screwing
up
in
front
of
you
人生は後悔ばかり
Life
is
full
of
regrets
でも泣いて笑って少しずつ進むの
But
I'll
keep
crying,
laughing,
and
moving
forward,
little
by
little
もし5分前に戻れるなら
素直でいよう
If
I
could
go
back
5 minutes,
I'd
be
honest
あなたのそばにいたくなるそんな日でした
There
was
a
time
when
I
could've
stayed
by
your
side
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Hey,
I
can't
turn
back
the
clock
何度も何度もやり直せばいいよね
But
I
can
keep
trying,
over
and
over
again
今夜は涙であふれても
Even
if
I
cry
myself
to
sleep
tonight
明日笑えればいいじゃない
I
just
have
to
laugh
tomorrow
優しいその手に触れるまで
Until
I
can
touch
your
tender
hand
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
keep
dreaming
of
you
今夜はおやすみ目を閉じるよ
For
now,
goodnight,
I'm
closing
my
eyes
もし出会ったあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
もう少し優しい顔で笑おうかな
I
think
I'd
try
to
smile
more
gently
そして目があったらもっと笑おうかな
And
if
our
eyes
met,
I'd
smile
even
more
それならきっとはじめからうまくいったのに
If
I
had
done
that,
maybe
things
would've
turned
out
better
from
the
start
でも人生は奇跡の組み合わせ
But
life
is
a
series
of
miraculous
coincidences
一つでも違えば何もかも変わっちゃうの
If
just
one
thing
had
been
different,
everything
would've
changed
もし出会えたあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
やっぱりわたしはあのまま変わらなくていい
I
think
I'd
stay
exactly
the
same
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Hey,
I
can't
turn
back
the
clock
何度も何度もやり直せばいいよね
But
I
can
keep
trying,
over
and
over
again
明日同じ場所を歩けば
If
we
walk
the
same
path
tomorrow
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
next
to
me?
優しいその手に触れるまで
Until
I
can
touch
your
tender
hand
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
keep
dreaming
of
you
ありがとう
おやすみ
Thank
you,
goodnight
じゃあ
また明日ね
See
you
tomorrow
もう5分前に戻れなくても素直に聞こう
Even
though
I
can't
go
back
5 minutes,
I'll
ask
you
honestly
あなたは好きな人がいるのですか?
Do
you
have
someone
you
like?
ねぇ
あなたに恋しちゃ駄目ですか?
Hey,
is
it
wrong
for
me
to
fall
in
love
with
you?
今から友達以上になれますか?
Can
we
be
more
than
friends,
starting
now?
わたしこのままでいいですか?
Is
it
okay
if
I
stay
just
as
I
am?
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
next
to
me?
好きな人がいることなんて
Being
someone's
favorite
person
苦くて
甘くて
切ないよ
Is
bittersweet,
it's
painful,
it's
everything
今夜はおやすみ
目を閉じるよ
For
now,
goodnight,
I'm
closing
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.