Hiroko Yakushimaru - Bamboo Boat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Bamboo Boat




Bamboo Boat
Bamboo Boat
少女の手を離れて 空へ漕ぎ出す緑の
My eyes follow the green balloon floating in the sky far from the girl's hand,
風船を追う私の瞳は 涙がああ いっぱいで
Tears streaming down my face, for I know it will not return.
「遠くへ行かないで」 心の中でつぶやく
In my heart I whisper, "Do not go far,"
視線を下げてしまうとすぐあふれ落ちそうで
But if I look down, those words will surely spill out.
バンブー・ボート あなたと
Bamboo boat, you and I,
過ごした南のアイランド
Spending our days on a Southern island.
海の輝きを空と重ねても
The blue sky mirrored in the sea,
二人の姿はどこにも映えない
Neither our forms are reflected here.
日焼けの少し残る 腕に秋をつげる風
On my sun-weathered arm, the wind whispers of autumn's arrival.
冷たく吹いて思い出まで覆い隠すようで・・・
It blows so cold, seeking to conceal the memories.
バンブー・ボート 私は
Bamboo boat, I am
波に揺られるジャスミン
A jasmine adrift on the waves.
愛を叶えると伝説わる女神の
The goddess of ancient legend whose love would grant wishes,
髪から零れて 忘れられた花
Her flowers forgotten, falling from her hair.
バンブー・ボート あなたと
Bamboo boat, you and I,
過ごした南のアイランド
Spending our days on a Southern island.
海の輝きを空と重ねても
The blue sky mirrored in the sea,
二人の姿はどこにも映えない
Neither our forms are reflected here.
もう 映えない
No more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.