Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Jidai (New Remix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jidai (New Remix Version)
Time (New Remix Version)
今はこんなに悲しくて
Right
now
I
am
very
sad
涙も枯れはてて
もう二度と笑顔には
And
there’s
no
more
tears
left;
I
don’t
think
I
can
smile
ever
again
そんな時代もあったねと
But
we
can’t
tell
that
this
time
we
shared
いつか話せる日が来るわ
Will
be
a
story
we
tell
someday
あんな時代もあったねと
And
we’ll
tell
the
time
we
had
きっと笑って話せるわ
With
a
smile
on
our
faces
だから今日はくよくよしないで
So
for
today,
come
on,
don’t
worry
about
it
今日の風に吹かれましょう
Let’s
just
give
in
to
the
wind
that
blows
today
まわるまわるよ
時代はまわる
Time
goes
round
and
round,
times
go
round
喜び悲しみくり返し
Repeating
joy
and
sorrow
今日は別れた恋人たちも
You
and
I,
we’re
lovers
who
have
broken
up
生まれかわってめぐりあうよ
But
we’ll
be
reborn
and
meet
once
more
旅を続ける人々は
For
those
who
keep
traveling
いつか故郷に出会う日を
There
will
come
a
day
when
we
return
home
たとえ今夜は倒れても
Even
if
we
collapse
tonight
きっと信じてドアを出る
We
must
believe
in
ourselves
and
walk
out
the
door
たとえ今日は果てしもなく
Even
if
the
day
seems
endless
today
冷たい雨が降っていても
Even
if
the
cold
rain
pours
めぐるめぐるよ
時代はめぐる
Time
goes
round
and
round,
times
go
round
別れと出会いをくり返し
Repeating
partings
and
meetings
今日は倒れた旅人たちも
Even
for
those
who
collapsed
today,
生まれかわって歩き出すよ
We’ll
be
reborn
and
start
walking
まわるまわるよ
時代はまわる
Time
goes
round
and
round,
times
go
round
別れと出会いをくり返し
Repeating
partings
and
meetings
今日は倒れた旅人たちも
Even
for
those
who
collapsed
today,
生まれかわって歩き出すよ
We’ll
be
reborn
and
start
walking
今日は倒れた旅人たちも
Even
for
those
who
collapsed
today,
生まれかわって歩き出すよ
We’ll
be
reborn
and
start
walking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Album
Sentence
date de sortie
05-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.