Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Main Theme (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Theme (Live)
Main Theme (Live)
時は忍び足で
心を横切るの
Time
steals
across
the
mind
on
stealthy
feet
もう話す言葉も浮かばない
No
words
appear,
my
mind's
a
gaping
void
あっけないKissのあと
After
our
swift
kiss
ヘッド・ライト点して
Your
headlights
gleam
蝶のように跳ねる波を見た
I
watch
the
waves
dance
like
butterflies
あなたのことを
My
thoughts
of
you
息を殺しながら考えてた
I
hold
my
breath,
my
mind
consumed
by
you
愛ってよくわからないけど
Though
love's
a
mystery
to
me
傷つく感じが素敵
This
bittersweet
ache
is
exquisite
笑っちゃう
涙の止め方も知らない
My
laughter
chokes
with
unshed
tears
20年も生きて来たのにね
Though
twenty
years
have
passed
my
way
深入りするなよと
ため息の壁なら
Though
you
warn
me
not
to
venture
deeper
思いきり両手で突き破る
With
both
my
hands,
I'll
shatter
the
wall
of
doubt
煙草をつけようと
I
light
a
cigarette
マッチをするたびに
Each
time
I
strike
a
match
意地悪して
炎吹き消すわ
I
tease
you,
blowing
out
the
flame
ドアを開いて独り海へ
I
open
the
door
and
walk
alone
towards
the
sea
あなた車で
背中を見ていて
You
watch
me
from
your
car,
your
gaze
upon
my
back
愛ってよくわからないけど
Though
love's
a
mystery
to
me
深呼吸
不思議な気分
I
breathe
deeply,
a
sense
of
wonder
fills
me
わかってる
昨日の賢い私より
I
know
that
I'm
wiser
than
I
was
yesterday
少しだけ綺麗になったこと
That
I've
grown
in
beauty,
even
just
a
little
笑っちゃう
涙の止め方も知らない
My
laughter
chokes
with
unshed
tears
20年も生きて来たのにね
Though
twenty
years
have
passed
my
way
生きて来たのにね
Though
twenty
years
have
passed
my
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 南 佳孝, 松本 隆, 南 佳孝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.