Hiroko Yakushimaru - Mou Nakanaide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Mou Nakanaide




Mou Nakanaide
Больше не плачь
あぁ 夜空には たくさんの星がある
Ах, в ночном небе так много звёзд,
ひとつひとつ それぞれに 輝いている
И каждая из них сияет по-своему.
そう 誰だって いつでもどんなときでも
Ведь у каждого, всегда, в любой момент,
キラキラした瞬間をもっているから
Есть свои блестящие мгновения.
人は優しさの風 ふれていく度に
Люди, словно ветер нежности, касаясь друг друга,
同じ風を誰かに 送ることができる
Могут передавать этот ветер дальше.
もう 泣かないで そんな寂しい顔 似合わないから
Больше не плачь, милый, такая грусть тебе не к лицу.
明日になれば きっと 朝日が涙を乾かすわ
Завтра наступит новый день, и солнце высушит твои слёзы.
あぁ 窓の外 風が木の葉をさらう
Ах, за окном ветер треплет листья,
刻々と沈む 夕陽はどこへ旅するの
Куда же уходит за горизонт закат?
人は忘れられない ことを 想い出にも
Даже то, что невозможно забыть, люди
変えることができるの だから 生きていける
Могут превратить в воспоминание и жить дальше.
もう 泣かないで そんな寂しい顔 見たくないから
Больше не плачь, милый, не хочу видеть твою грусть.
明日になれば きっと 朝日が涙を乾かすわ
Завтра наступит новый день, и солнце высушит твои слёзы.
もう 泣かないで そんな寂しい顔 似合わないから
Больше не плачь, милый, такая грусть тебе не к лицу.
明日になれば きっと 朝日が涙を乾かすわ
Завтра наступит новый день, и солнце высушит твои слёзы.





Writer(s): Chika Ueda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.