Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - Mune No Furiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mune No Furiko
Качание сердца
胸の振子(ふりこ)が鳴る
トゥルルル・・・
Качается
мое
сердце,
как
маятник
- туру-ру-ру...
ほら
葡萄色の風
海を滑る
Смотри!
Виноградный
ветер
скользит
по
морю
あなたに傾いて
瞳を閉じる
К
тебе
я
склоняюсь,
закрывая
глаза
ほら
何も言わないで
Смотри,
не
говори
ничего
あなた
わかる
Ты
поймешь,
мой
милый
ねぇ
神がとがめたって
Даже
если
Бог
упрекнет
меня,
夢に傷ついたら
抱いて寝るわ
Если
сон
ранит
тебя,
я
обниму
и
успокою
千の剣だって
わたしは受けるから
Даже
тысячу
мечей
я
приму
ради
тебя
あなた
生きて欲しいの
Хочу,
чтобы
ты
жил,
любимый
胸の振子(ふりこ)が鳴る
トゥルルル・・・
Качается
мое
сердце,
как
маятник
- туру-ру-ру...
ねぇ
夢で聴こえたら
逢いに来て
Если
во
сне
услышишь
меня,
приходи
ко
мне
胸の振子(ふりこ)が鳴る
トゥルルル・・・
Качается
мое
сердце,
как
маятник
- туру-ру-ру...
ほら
あなたを想うと
風が見える
Смотри!
Стоит
подумать
о
тебе,
и
ветер
уже
виден
ねぇ
氷ついた頬を
口唇でとかす
Тает
лед
на
твоих
щеках
от
моих
поцелуев
胸に残る棘は
抜いて
あげるわ
Выну
шипы,
оставшиеся
в
твоем
сердце
生きることはきっと
Жизнь,
наверное,
燃えてつきることよ
Это
горение,
которое
однажды
погаснет
今はここであなた
羽を休めて
Отдохни
сейчас
здесь,
на
моих
крыльях
神がとがめたって
あなたを守るわ
Даже
если
Бог
упрекнет
меня,
я
тебя
защищу
夢に傷ついたら
抱いて寝るわ
Если
сон
ранит
тебя,
я
обниму
и
успокою
千の剣だって
わたしは受けるから
Даже
тысячу
мечей
я
приму
ради
тебя
ずっと
そばで
私
夢を紡ぐわ
Всегда
рядом
я
буду
сниться
тебе
夢で出逢えたなら
素敵でしょう
Как
прекрасно
будет,
если
мы
встретимся
во
сне
ほら
懐かしい音色
微笑むわ
Смотри!
Знакомые
звуки
заставят
нас
улыбнуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 伊達 歩, 伊達 歩, 玉置 浩二
Album
Sentence
date de sortie
05-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.