Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - NATURAL SEASON ~海辺のミューズ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NATURAL SEASON ~海辺のミューズ~
НАТУРАЛЬНЫЙ СЕЗОН ~Муза на берегу моря~
潮風のゆりかごで
あなたは瞳閉じる
В
колыбели
морского
бриза
ты
закрываешь
глаза
季節はずれの海辺
翼を休息(やす)める静かな休暇(ウイークエンド)
На
безлюдном
берегу,
не
в
сезон,
крылья
отдыхают,
тихий
уик-энд
心もいま
満潮なの
Мое
сердце
сейчас,
как
прилив,
полно
二人で過ごすひととき
私は私になる
В
моменты,
проведенные
с
тобой,
я
становлюсь
самой
собой
ねえ
Naturalに恋してる
Знаешь,
я
люблю
естественно
幾つかの出逢いを越えて
Преодолев
несколько
встреч,
飾り
脱いだ自分を見つけたわ
Я
нашла
себя,
сняв
все
маски
そう
Naturalに生きられる
Да,
я
могу
жить
естественно
いまの私がとても好き
Мне
очень
нравится,
какая
я
сейчас
優しくなれるよ
ミューズのように
Я
могу
быть
нежной,
как
муза
微笑んだあなたのほとりで
Рядом
с
тобой,
когда
ты
улыбаешься
眩しそうにわらうと
少年の双眸(め)になるね
Когда
ты
улыбаешься,
твои
глаза
становятся
похожи
на
глаза
мальчика
聞き上手になりたい
あなたの素直な夢を聞くの
Я
хочу
уметь
слушать,
слушать
твои
искренние
мечты
恋のゆくえ
知らないけど
Не
знаю,
куда
приведет
эта
любовь,
いまは愛しい時間を大事にしたい気持
Но
сейчас
я
хочу
дорожить
этими
милыми
мгновениями
ねえ
Naturalに恋してる
Знаешь,
я
люблю
естественно
気まぐれと孤独を閉じて
Закрыв
за
собой
капризы
и
одиночество
そうよ
二人でいたい
涼やかに
Да,
я
хочу
быть
с
тобой,
безмятежно
そう
Naturalに生きている
Да,
я
живу
естественно
いまの気分がすごく好き
Мне
очень
нравится
мое
нынешнее
настроение
大人になるって
素敵なことね
Быть
взрослой
- это
прекрасно
ほんとうの自由に出逢えた
Я
обрела
настоящую
свободу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.