Hiroko Yakushimaru - NATURAL SEASON ~海辺のミューズ~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - NATURAL SEASON ~海辺のミューズ~




NATURAL SEASON ~海辺のミューズ~
НАТУРАЛЬНЫЙ СЕЗОН ~Муза на берегу моря~
潮風のゆりかごで あなたは瞳閉じる
В колыбели морского бриза ты закрываешь глаза
季節はずれの海辺 翼を休息(やす)める静かな休暇(ウイークエンド)
На безлюдном берегу, не в сезон, крылья отдыхают, тихий уик-энд
心もいま 満潮なの
Мое сердце сейчас, как прилив, полно
二人で過ごすひととき 私は私になる
В моменты, проведенные с тобой, я становлюсь самой собой
ねえ Naturalに恋してる
Знаешь, я люблю естественно
幾つかの出逢いを越えて
Преодолев несколько встреч,
飾り 脱いだ自分を見つけたわ
Я нашла себя, сняв все маски
そう Naturalに生きられる
Да, я могу жить естественно
いまの私がとても好き
Мне очень нравится, какая я сейчас
優しくなれるよ ミューズのように
Я могу быть нежной, как муза
微笑んだあなたのほとりで
Рядом с тобой, когда ты улыбаешься
眩しそうにわらうと 少年の双眸(め)になるね
Когда ты улыбаешься, твои глаза становятся похожи на глаза мальчика
聞き上手になりたい あなたの素直な夢を聞くの
Я хочу уметь слушать, слушать твои искренние мечты
恋のゆくえ 知らないけど
Не знаю, куда приведет эта любовь,
いまは愛しい時間を大事にしたい気持
Но сейчас я хочу дорожить этими милыми мгновениями
ねえ Naturalに恋してる
Знаешь, я люблю естественно
気まぐれと孤独を閉じて
Закрыв за собой капризы и одиночество
そうよ 二人でいたい 涼やかに
Да, я хочу быть с тобой, безмятежно
そう Naturalに生きている
Да, я живу естественно
いまの気分がすごく好き
Мне очень нравится мое нынешнее настроение
大人になるって 素敵なことね
Быть взрослой - это прекрасно
ほんとうの自由に出逢えた
Я обрела настоящую свободу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.